英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1628篇

美國(guó)女歌手布蘭妮·斯皮爾斯分享和妹妹杰米·林恩的“復(fù)古”偷拍照片:“我笑個(gè)不?!?/h1>

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Britney Spears is looking back on a New York City memory.
布蘭妮·斯皮爾斯正在回顧她在紐約的記憶。

On Saturday, the 42-year-old pop superstar posted a candid photo taken in 2002 of herself with sister Jamie Lynn Spears, now 32.
上周六,這位42歲的流行巨星發(fā)布了一張2002年她與現(xiàn)年32歲的妹妹杰米·林恩·斯皮爾斯的偷拍照片。

"Throwback!!! I can't stop laughing," Spears captioned the image of her and Jamie Lynn, whom she mentioned by name in the caption.
“倒退! !我笑得停不下來(lái),”斯皮爾斯配了她和杰米·林恩的照片,并在配文中提到了他的名字。

The photo was taken in September 2002 while the pair was backstage at New York City's Neil Simon Theater to meet the cast of Hairspray, per Getty Images, and shows Britney mid-conversation while her sister appears to be staring off into the distance.
這張照片拍攝于2002年9月,當(dāng)時(shí)兩人正在紐約尼爾西蒙劇院的后臺(tái)與《發(fā)膠》的演員們見(jiàn)面。照片中,布蘭妮正在交談,而她的妹妹似乎在盯著遠(yuǎn)處看。

Britney can be seen in the pic wearing a black turtleneck and low-rise jeans, while Jamie Lynn sported an orange T-shirt, glasses and a newsboy cap.
布蘭妮在照片中穿著黑色高領(lǐng)毛衣和低幫牛仔褲,而杰米·林恩則穿著橙色t恤,戴著眼鏡和報(bào)童帽。

Britney and Jamie Lynn previously publicly feuded in early 2022 over the release of Jamie Lynn’s memoir, Things I Should Have Said: Family, Fame and Figuring It Out. Since then, Britney has opened up about the pair's relationship in her own memoir, The Woman in Me, released in October 2023.
布蘭妮和杰米·林恩曾在2022年初因杰米·林恩出版的回憶錄《我應(yīng)該說(shuō)的事情:家庭、名聲和解決辦法》而公開(kāi)爭(zhēng)吵。從那以后,布蘭妮在2023年10月出版的回憶錄《我心中的女人》中公開(kāi)了兩人的關(guān)系。

In the book, Britney wrote that as she was fighting her 13-year conservatorship — which was terminated in November 2021 — she felt her sister was "writing a book capitalizing" on it.
在書(shū)中,布蘭妮寫(xiě)道,當(dāng)她為自己13年的保護(hù)期(于2021年11月終止)而斗爭(zhēng)時(shí),她覺(jué)得她的妹妹正在“利用這段時(shí)間寫(xiě)一本書(shū)”。

“She will always be my sister, and I love her and her beautiful family," she wrote of Jamie Lynn at the time. "I’m working to feel more compassion than anger toward her, and everyone who I feel has wronged me."
“她永遠(yuǎn)都是我的妹妹,我愛(ài)她和她美麗的家庭,”她當(dāng)時(shí)這樣描述杰米·林恩。“我正在努力對(duì)她抱有更多的同情,而不是憤怒,我覺(jué)得每個(gè)人都冤枉了我。”

During an episode of the U.K. reality series I’m a Celebrity…Get Me Out Of Here back in November, Jamie Lynn responded to a question about the current status of her and Britney's relationship, explaining, "I love my sister."
去年11月,在英國(guó)真人秀節(jié)目《我是名人……讓我離開(kāi)這里》中,杰米·林恩在回答有關(guān)她和布蘭妮關(guān)系現(xiàn)狀的問(wèn)題時(shí)解釋說(shuō):“我愛(ài)我的妹妹。”

"Anything my sister did I always thought was the best," she said of looking up to Britney while growing up. "When it came to my sister, even if I felt anything, if anyone said anything I was ready to go. I was like, ‘Don’t talk about my sister, she’s the best.’"
“我一直認(rèn)為我姐姐做的任何事情都是最好的,”她在談到成長(zhǎng)過(guò)程中對(duì)布蘭妮的崇拜時(shí)說(shuō)。“當(dāng)涉及到我妹妹的時(shí)候,即使我有什么感覺(jué),如果有人說(shuō)什么,我也準(zhǔn)備離開(kāi)。我說(shuō),‘不要談?wù)撐颐妹?,她是最棒的?rsquo;”

While Britney's latest Instagram post marks the latest public interaction between the duo, it isn't the only time in recent months that they've shared moments together online.
雖然布蘭妮最近在Instagram上的帖子是兩人最新的公開(kāi)互動(dòng),但這并不是近幾個(gè)月來(lái)兩人唯一一次在網(wǎng)上分享親密時(shí)刻。

In June 2023, Britney opened up on Instagram about an apparent visit she made to Jamie Lynn on the set of Zoey 102. "It was nice to visit my sister on set last week!!! I've missed you guys so much!!! Loyal girls stay home but it's so nice to visit family!!!" she captioned an Instagram video at the time.
2023年6月,布蘭妮在Instagram上公開(kāi)了她在《佐伊102》片場(chǎng)拜訪杰米·林恩的事。“上周在片場(chǎng)見(jiàn)到我妹妹真是太好了!!”我非常想念你們!!忠誠(chéng)的女孩待在家里,但回家看望家人真是太好了!!”她當(dāng)時(shí)在Instagram上發(fā)布了一段視頻。

Jamie Lynn then explained in an interview with Variety a month later that she has "nothing but absolute love for every single one of my family members."
一個(gè)月后,杰米·林恩在接受《綜藝》雜志采訪時(shí)解釋說(shuō),她“對(duì)我的每一個(gè)家庭成員都有絕對(duì)的愛(ài)。”

"If I learned anything from last year, being so open and feeling like I had to defend myself at times, I don’t feel like there’s anything else that I need to say," she said.
她說(shuō):“如果說(shuō)我從去年學(xué)到了什么的話,那就是如此開(kāi)放,有時(shí)不得不為自己辯護(hù),我覺(jué)得我沒(méi)有什么需要說(shuō)的了。”

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦