Patrick Mahomes’ mother, Randi Mahomes, thinks it’s nice that Brittany Mahomes has found a good friend in Taylor Swift.
帕特里克·馬霍姆斯的母親蘭迪·馬霍姆斯認(rèn)為布列塔尼·馬霍姆斯和泰勒·斯威夫特成為好朋友是件好事。
“It’s hard at this point to meet people that are true and real and they kind of found each other and really, I mean, talk all the time,” Randi told Page Six at the 2024 NFL Honors on Thursday, February 8. Randi noted that the two have become “really good friends” and that she loves to see their “bond growing.”
“在這一點(diǎn)上很難遇到真實(shí)的人,他們找到了彼此,真的,我的意思是,一直在說話,”蘭迪在2月8日星期四的2024年NFL榮譽(yù)上告訴Page Six。蘭迪指出,兩人已經(jīng)成為“非常好的朋友”,她很高興看到他們的“關(guān)系越來越緊密”。
Swift, 34, and Brittany, 28, began hanging out last year not long after the pop star began dating Patrick’s Kansas City Chiefs teammate Travis Kelce. The pair’s friendship has made headlines ever since, as Swift and Brittany have enjoyed several nights out with celebrity friends and cheered on their respective partners at NFL games.
34歲的斯威夫特和28歲的布列塔尼去年開始約會(huì)帕特里克在堪薩斯城酋長隊(duì)的隊(duì)友特拉維斯·凱爾斯后不久就開始約會(huì)。從那以后,這對(duì)情侶的友誼就成了頭條新聞,霉霉和布列塔尼有幾個(gè)晚上和名人朋友一起出去玩,還在NFL比賽中為各自的伴侶加油。
Randi, for her part, met Swift for the first time at an October 2023 Chiefs game, after which she praised the pop star for being kind to her 12-year-old daughter, Mia, whom Randi shares with an unnamed partner. In addition, Randi also shares son Jackson, 23, with her ex-husband, Patrick “Pat” Mahomes. Mia is one of Patrick’s three half-siblings, as his father has two kids Zoe and Graham from a different relationship.
蘭迪第一次見到斯威夫特是在2023年10月酋長隊(duì)的比賽上,之后她稱贊這位流行歌手對(duì)她12歲的女兒米婭很好,米婭是蘭迪和一位未透露姓名的伴侶共同撫養(yǎng)的。此外,蘭迪還和前夫帕特里克·“帕特”·馬霍姆斯有一個(gè)23歲的兒子杰克遜。米婭是帕特里克三個(gè)同父異母的兄弟姐妹中的一個(gè),因?yàn)樗母赣H有兩個(gè)孩子,佐伊和格雷厄姆來自不同的關(guān)系。
“I love how sweet Taylor was to my girl!!!” Randi captioned an Instagram pic of Swift with Mia at the time, though the caption has since been deleted. The football mom followed up the adorable snap with selfies she took of herself and Swift.
“我喜歡泰勒對(duì)我女朋友的甜蜜!!”當(dāng)時(shí),蘭迪在Instagram上配了一張斯威夫特和米婭的照片,不過這張照片后來被刪除了。這位足球媽媽在這張可愛的照片之后,又曬出了自己和霉霉的自拍照。
Last month, the “Anti-Hero” singer was featured in another selfie Randi shared via Instagram, which also featured Brittany, Mia and Jackson at the AFC Championship game. “Chiefs headed to Super Bowl!! My team! My family! #15,” she wrote alongside the January 2024 pic.
上個(gè)月,這位演唱《Anti-Hero》的歌手出現(xiàn)在了蘭迪在Instagram上分享的另一張自拍中,這張自拍中還有布列塔尼、米婭和杰克遜在AFC冠軍賽上的合影。“酋長隊(duì)挺進(jìn)超級(jí)碗!!”我的團(tuán)隊(duì)!我的家人!#15,”她在2024年1月的照片旁邊寫道。
In addition to Randi and Brittany, Swift has also won over Patrick’s father. “She’s down to earth,” Pat Sr. told the Kansas City news outlet Starcade Media last month. “I actually walked up and introduced myself to her and she said that she knew who I was because she had watched [Netflix’s] Quarterback series. … She was genuine. Every time I’ve hung out with her, she just acts like a normal person.”
除了蘭迪和布列塔尼,斯威夫特還贏得了帕特里克父親的支持。“她很腳踏實(shí)地,”老帕特上個(gè)月告訴堪薩斯城新聞媒體Starcade Media。“我走上前向她自我介紹,她說她知道我是誰,因?yàn)樗催^Netflix的《四分衛(wèi)》系列。她是真誠的。每次我和她出去玩,她都表現(xiàn)得像個(gè)正常人。”
Swift’s relationship with Kelce, 34, has also dominated NFL coverage. However, Randi doesn’t think the tight end is letting his newfound fame get to his head.
霉霉與34歲的Kelce的戀情也占據(jù)了NFL的頭條。然而,蘭迪認(rèn)為這位邊鋒并沒有被他新獲得的名聲沖昏頭腦。
“I don’t think he’s really changed,” Randi told the outlet on Thursday. “He is the funnest guy. He is still, like, the coolest dude and I haven’t seen change in him.”
“我不認(rèn)為他真的改變了,”蘭迪周四告訴媒體。“他是最有趣的人。他仍然是最酷的家伙,我沒有看到他有什么變化。”
Despite being the mother of a famous football player, Randi admitted that she can’t fathom what it is like to be the parent of someone as notable as Swift. “I thought Patrick, being my child was a lot,” she said on the Friday, February 9, episode of the “Got It From My Momma” podcast. “Now I’m like, ‘Whoa, who I can only imagine [what her parents, Andrea and Scott Swift, go through].”
盡管蘭迪是一位著名足球運(yùn)動(dòng)員的母親,但她承認(rèn)她無法理解成為像斯威夫特這樣著名的人的母親是什么感覺。“我覺得帕特里克,做我的孩子對(duì)我來說意義重大,”她在2月9日周五的“從我媽媽那里得到的”播客節(jié)目中說。“現(xiàn)在我想,‘哇,我只能想象她的父母安德里亞和斯科特·斯威夫特經(jīng)歷了什么。’”
Normally one to not worry about being featured on air during NFL games, Randi noted that has changed since becoming friends with Swift. “[Now] I know people are, like, [watching, so] I just try to smile,” she explained. “I don’t [always] have it in me. I’m watching the game and I’m, like, covering my face and all that.”
通常情況下,蘭迪不會(huì)擔(dān)心在NFL比賽期間被直播,但她指出,自從和斯威夫特成為朋友后,情況發(fā)生了變化。“(現(xiàn)在)我知道人們都在看,所以我只是試著微笑,”她解釋道。“我并不是(一直)有這種能力。我在看比賽,我就像,遮住我的臉,等等。”