After weeks of nonstop questions, speculation, and polar bear theories, True Detective: Night Country finally provided answers in its devastating season finale. But not everyone is happy with how the mystery concluded.
經(jīng)過幾周不間斷的提問、猜測和猜測,《真探:夜之國》終于在本季大結(jié)局中給出了答案。但并不是每個人都對這個謎團的結(jié)局感到滿意。
True Detective creator Nic Pizzolatto is apparently among the season’s critics after making his feelings known in a series of now-deleted social media posts.
《真探》的主創(chuàng)Nic Pizzolatto在一系列社交媒體帖子中表達了自己的感受,現(xiàn)在已經(jīng)被刪除,他顯然是本季的批評者之一。
According to screenshots shared on X (formerly Twitter), Pizzolatto seemingly reposted several fan messages on Instagram Stories criticizing the fourth season as a “hot mess” that “butchered and misappropriated” the first season’s “all time classic dialogue.”
根據(jù)X(以前的Twitter)上分享的截圖,Pizzolatto似乎在Instagram Stories上轉(zhuǎn)發(fā)了幾條粉絲留言,批評第四季“一團糟”,“屠殺和挪用”了第一季的“經(jīng)典對白”。
This comes weeks after Pizzolatto, who is credited as an executive producer on the fourth season, alluded to his complaints in another since-deleted post where he told a critical fan, “I certainly did not have any input on this story or anything else. Can’t blame me.”
就在幾周前,Pizzolatto作為第四季的執(zhí)行制片人,在另一條被刪除的帖子中暗示了他的抱怨,他告訴一位批評他的粉絲,“我當(dāng)然沒有對這個故事或其他任何事情有任何意見。這不能怪我。”
Representatives for Pizzolatto and López did not immediately respond to EW’s request for comment.
Pizzolatto和López的代表沒有立即回應(yīng)EW的置評請求。
López previously spoke of Pizzolatto’s criticism in a January interview with Vulture.
López此前在1月份接受Vulture采訪時談到了Pizzolatto的批評。
“I believe that every storyteller has a very specific, peculiar, and unique relation to the stories they create, and whatever his reactions are, he’s entitled to them," López said at the time. "That’s his prerogative."
“我相信每個講故事的人都與他們所創(chuàng)造的故事有著非常具體、獨特和獨特的關(guān)系,無論他的反應(yīng)是什么,他都有權(quán)這樣做,”López當(dāng)時說。“這是他的特權(quán)。”
She continued, “I wrote this with profound love for the work he made and love for the people that loved it. And it is a reinvention, and it is different, and it’s done with the idea of sitting down around the fire, and [let’s] have some fun and have some feelings and have some thoughts. And anybody that wants to join is welcome.”
她繼續(xù)說道:“我寫這封信是出于對他創(chuàng)作的作品的深深的愛,以及對熱愛這部作品的人們的愛。這是一種重新創(chuàng)造,它是不同的,它是用圍坐在火爐旁的想法完成的,(讓我們)有一些樂趣,有一些感覺,有一些想法。任何想加入的人都是受歡迎的。”
The season includes several easter eggs linking the story to the first season, including a callback to the infamous "time is a flat circle” line, spoken by Matthew McConaughey’s Rust Cohle. Lopez told EW that this was not for the purpose of appeasing longtime fans with a familiar reference, but because it served the story.
這一季有幾個與第一季有關(guān)的彩蛋,包括馬修·麥康納飾演的拉斯特·科爾說的那句臭名昭著的“時間是一個圓”。洛佩茲在接受《娛樂周刊》采訪時表示,這并不是為了用一個熟悉的參考來安撫老粉絲,而是因為這有利于故事的發(fā)展。
"I do know that the hardcore Pizzolatto Forever fans are going to perhaps believe that it was put there just to appease them, but it's not true," López said in an interview conducted in January. "That phrase, it was not something that I planned on putting in the series at all. I think it's super cheesy to say, 'I will find a place to put this.' It's absolutely organic and it came from the script."
“我知道《永遠的Pizzolatto》的鐵桿粉絲可能會認(rèn)為這只是為了安撫他們,但事實并非如此,”López在1月份的一次采訪中說。“這句話,我根本就沒打算放在電視劇里。我認(rèn)為說‘我會找個地方放這個’是非常俗氣的。這是完全自然的,它來自劇本。”