英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第1839篇

美國(guó)女演員莉莉·格萊斯頓創(chuàng)造了歷史——并贏得了“知名度”——憑借《花月殺手》SAG獎(jiǎng)

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年02月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Lily Gladstone continues to make history!
莉莉·格萊斯頓繼續(xù)創(chuàng)造歷史!

The Killers of the Flower Moon star, 37, was named the winner in the outstanding performance by a female actor in a leading role category at Saturday's SAG Awards 2024 in Los Angeles. She is the first-ever Indigenous performer to land a SAG Award in that category.
上周六在洛杉磯舉行的2024年美國(guó)演員工會(huì)獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)典禮上,37歲的“花月殺手”獲得最佳女主角獎(jiǎng)。她是有史以來(lái)第一位獲得美國(guó)演員工會(huì)獎(jiǎng)的本土演員。

Also nominated were Annette Bening for Nyad, Carey Mulligan for Maestro, Margot Robbie for Barbieand Emma Stone for Poor Things. 
同樣獲得提名的還有安妮特·貝寧(《奈雅德》)、凱瑞·穆里根(《大師》)、瑪格特·羅比(《芭比》)和艾瑪·斯通(《倒霉事》)。

"My friends, fellow actors, I feel the good in what you have done — what you do," Gladstone began the English portion of her speech, after speaking briefly in her native Blackfoot language. "This has been a hard year for all of us. Those in this room, those not in this room, I'm so proud that we have gotten here in solidarity with all of our other unions."
“我的朋友們,演員們,我為你們所做的一切感到高興——你們所做的一切,”格萊斯頓用她的母語(yǔ)黑腳語(yǔ)簡(jiǎn)短地講了一會(huì)兒之后,開(kāi)始了她的英語(yǔ)演講。“今年對(duì)我們所有人來(lái)說(shuō)都是艱難的一年。在場(chǎng)的人,不在的人,我很自豪我們能在這里與所有其他工會(huì)團(tuán)結(jié)一致。”

"It's truly a gift that we get to do this for a living. That's the win. It was getting to be here, it was getting to be on set. It was getting to tell stories," she continued, in part. "It's so easy to distance ourselves. It's so easy to close off, to stop feeling, and we all bravely keep feeling, and that humanizes people. That brings people out of the shadows; it brings visibility."
“這真的是一份禮物,我們可以以此為生。這就是勝利。它會(huì)出現(xiàn)在這里,會(huì)出現(xiàn)在片場(chǎng)。這是在講故事,”她繼續(xù)說(shuō)道。“我們很容易疏遠(yuǎn)自己。我們很容易封閉自己,停止感覺(jué),我們都勇敢地保持感覺(jué),這讓人們變得人性化。讓人們走出陰影;它帶來(lái)了能見(jiàn)度。”

"Keep telling stories to everybody in this room, to everybody watching abroad. Those of you who are not actors but have a voice, have a story that needs to be heard," she added. "Thank you for all of the compassionate souls in this room and all of the storytellers here tonight. Keep speaking your truths, and keep speaking up for each other."
“繼續(xù)給這個(gè)房間里的每個(gè)人講故事,給在國(guó)外看電視的每個(gè)人講故事。你們這些不是演員但有自己的聲音,有自己的故事需要被聽(tīng)到的人,”她補(bǔ)充道。“感謝這個(gè)房間里所有富有同情心的靈魂,感謝今晚在這里講故事的所有人。繼續(xù)說(shuō)出你的真相,繼續(xù)為彼此說(shuō)話。”

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思廣州市官?gòu)d西街4號(hào)小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦