英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1908篇

德里克·霍夫和妻子慶祝妹妹朱麗安·霍夫的最新商業(yè)活動

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Derek Hough and his wife Hayley Erbert are celebrating his sister Julianne Hough's latest business venture.
德里克·霍夫和他的妻子海莉·艾伯特正在慶祝他的妹妹朱麗安·霍夫的最新商業(yè)創(chuàng)業(yè)。

On Saturday, Julianne, 35, shared highlights from the opening celebration for her new Kinrgy Fitness Studio in West Hollywood, California.
周六,35歲的朱莉安娜分享了她在加州西好萊塢新開設(shè)的金吉健身工作室開業(yè)慶祝活動的亮點。

In one of the video clips, the Burlesque star, 35, posed for photos with her brother, 38, and Erbert, 29, at the event on Friday. Hayley wore a black tailored jacket and pants, and sported a short haircut and a big smile amid her first public appearance since her health crisis.
在其中一段視頻中,這位35歲的《滑稽劇》女星與38歲的哥哥和29歲的艾伯特在周五的活動上合影。海莉身穿黑色剪裁的夾克和褲子,剪了短發(fā),面帶微笑,這是她自健康危機(jī)以來首次公開露面。

"My sweet family showing up for me and our @kinrgystudiosweho opening! Love you two so much @hayley erbert @derekhough," Julianne captioned the clip.
“我可愛的家人出現(xiàn)在我身邊,我們的@kinrgystudiosweho開業(yè)了!我太愛你們兩個了@hayley erbert @derekhough,”Julianne在視頻中寫道。

Derek, 38, also shared a video of the event on his own Instagram page. "Huge congrats to ©juleshough and the ©kingy team for opening their 1st location!" the Dancing with the Stars judge captioned the video, which featured guests taking fitness and dance classes — and a cameo by Julianne.
38歲的德里克也在自己的Instagram頁面上分享了這一活動的視頻。“衷心祝賀©juleshough和©kingy團(tuán)隊開了第一家店!”這位《與星共舞》的評委在視頻中寫道,視頻中嘉賓們上了健身和舞蹈課,朱莉安娜也客串了一段。

Derek and Hayley skipped interviews at the event, but Julianne spoke to PEOPLE about the newest edition to her family, her puppy Sunny.
Derek和Hayley在活動中沒有接受采訪,但Julianne向《人物》雜志講述了她的家人,她的小狗Sunny的最新版本。

Erbert had an emergency craniectomy while the dancers were on tour in December 2023. She also underwent a follow-up surgery to repair her skull that same month.
2023年12月,當(dāng)舞者們在巡演時,艾伯特做了緊急開顱手術(shù)。同月,她還接受了修復(fù)頭骨的后續(xù)手術(shù)。

Derek recently shared more details about his wife's health crisis, telling PEOPLE that his parents and all four of his siblings — Sharee, Marabeth, Katherine and Julianne — flew to Washington, D.C., to help the couple through those difficult weeks.
德里克最近分享了更多關(guān)于他妻子健康危機(jī)的細(xì)節(jié),他告訴《人物》雜志,他的父母和他的四個兄弟姐妹——謝莉、馬拉貝斯、凱瑟琳和朱麗安——都飛到華盛頓特區(qū),幫助這對夫婦度過這艱難的幾周。

"They were some of the first to show up in Washington and stay there and even live with us there,” Derek said of his family. He added that they had a "rotation" of sorts to help with care, and that Julianne stayed "two weeks."
“他們是第一批來到華盛頓,在那里住下來,甚至和我們一起住在那里的人,”德里克談到他的家人時說。他補(bǔ)充說,他們“輪流”幫忙照顧,朱麗安待了“兩周”。

“It was just amazing,” Derek said, adding that Erbert's family also helped out.
德里克說:“這真是太棒了。”他補(bǔ)充說,艾伯特的家人也幫了忙。

Derek is currently preparing to return to his Symphony of Dance tour on April 16 in Tampa, Florida.
德里克目前正準(zhǔn)備重返4月16日在佛羅里達(dá)州坦帕市舉行的“舞蹈交響曲”巡演。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思溫州市前景佳園英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦