英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第1951篇

萊西·里德體重100磅。診斷為鈣抑制癥后體重減輕:“我找到了生存和治愈的力量”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月07日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Lexi Reed is reflecting on losing an additional 100 lbs following her calciphylaxis diagnosis
萊西·里德正在考慮在她的鈣化反應(yīng)診斷后再減掉100磅

In a Wednesday Instagram post, the social media influencer 32, explained how the diagnosis scared her, saying “[it] completely turned my life upside down & made me question how strong that I truly was.”
在周三的Instagram帖子中,這位社交媒體網(wǎng)紅解釋了診斷結(jié)果是如何讓她感到害怕的,她說:“這完全顛覆了我的生活,讓我質(zhì)疑自己到底有多堅強。”

Calciphylaxis is a rare, debilitating disease which the Mayo Clinic explains is caused when “calcium accumulates in small blood vessels of the fat and skin tissues.” It can cause “blood clots, painful skin ulcers and may cause serious infections that can lead to death.”
鈣化反應(yīng)是一種罕見的、使人衰弱的疾病,梅奧診所解釋說,這是由于“鈣在脂肪和皮膚組織的小血管中積聚”造成的。它會導(dǎo)致“血凝塊、疼痛的皮膚潰瘍,并可能導(dǎo)致嚴(yán)重感染,最終導(dǎo)致死亡。”

“With personally having 30+ painful open wounds, and calciphylaxis having a mortality rate of over 80% due to infection (the leading cause of death) - I was scared I wasn't going to survive,” Reed wrote. 
里德寫道:“我個人有30多個痛苦的開放性傷口,而且由于感染(死亡的主要原因),鈣化反應(yīng)的死亡率超過80%——我害怕自己活不下去了。”

Reed underwent 59 weeks of treatment last year for painful wounds all over her body.  But on Wednesday, she shared how she was able to overcome that “pain” and “fear.” 
里德去年因為全身疼痛的傷口接受了59周的治療。但在周三,她分享了她是如何克服這種“痛苦”和“恐懼”的。

“I found my strength to live & heal was more powerful than focusing on the odds stacked against me and I fought as hard as I could to survive one of the hardest battles of my life,” continued Reed.
“我發(fā)現(xiàn)生活和治愈的力量比專注于對我不利的可能性更強大,我盡我所能在我生命中最艱難的一場戰(zhàn)斗中生存下來,”里德繼續(xù)說道。

She continued to share how the picture she posted — a before and after transformation of her weight loss progress and her scars from treatment — also shows how she took “back the fight to live, healing & refusing to take life for granted.” 
她繼續(xù)分享她發(fā)布的照片——她減肥過程的前后對比以及治療留下的傷疤——也展示了她如何“重新為生活而戰(zhàn),治愈并拒絕把生活視為理所當(dāng)然。”

“Sometimes life will knock us down and make us question how strong that we truly are, but what matters most is not giving up despite what we face or the fear - start today!” concluded the influencer.
“有時候生活會把我們打倒,讓我們質(zhì)疑自己到底有多強大,但最重要的是,不管面對什么或恐懼,都不要放棄——從今天開始!”這位網(wǎng)紅總結(jié)道。

Along with sharing this motivational message, Reed also share a couple of Instagram Stories of her working out in the gym. In one mirror selfie, she’s seen smiling for the camera with weight machines in the backgroud. She captioned the post, “Run the day or it runs you!”
除了分享這條激勵人心的信息,里德還在Instagram上分享了她在健身房鍛煉的幾個故事。在一張鏡子自拍中,她對著鏡頭微笑,背景是舉重器械。她在帖子的標(biāo)題上寫道:“要么逃過這一天,要么被它跑掉!”

In another Story, she shared a video of her smiling with her water bottle while working out on the elliptical.
在另一個故事中,她分享了一段她在橢圓機上鍛煉時拿著水瓶微笑的視頻。

Reed started her weight loss journey at 485 lbs. She first dropped to under 200 lbs. on Christmas Day of 2023. Then, in February, she announced she hit a goal weight of 185 lbs and hit her goal to lose 300 lbs once more after regaining 90 lbs. that she originally lost following her Calciphylaxis diagnosis.
里德從485磅開始了她的減肥之旅。她先是減到了200磅以下。在2023年的圣誕節(jié)。然后,在2月份,她宣布自己達(dá)到了185磅的目標(biāo)體重,并在重增90磅后再次實現(xiàn)了減掉300磅的目標(biāo)。這是她在診斷出鈣化反應(yīng)后失去的。

“I’m trying not to just get on here and, like, scream and shout because I’m just so excited,” she said in a post on her Feb. 26 Instagram Stories. “It’s just crazy because at 485 lbs., I would have been happy being 299 lbs.”
她在2月26日的Instagram故事中寫道:“我試著不要在這里大喊大叫,因為我太興奮了。”“這太瘋狂了,因為我有485磅。如果我能達(dá)到299磅,我就很開心了。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市電子研究所家屬樓英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦