英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進(jìn)階 > 娛樂英語 >  第1967篇

英國演員莎倫·奧斯本稱美國“沒有人會雇傭”她:“他們說我是種族主義者”

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Sharon Osbourne says she's having trouble finding work in the United States lately.
莎倫·奧斯本說她最近在美國找工作遇到了困難。

While appearing on Celebrity Big Brother in the United Kingdom, the media personality discussed public backlash following accusations of racist behavior on The Talk with her housemates. “I got banned in America,” Osbourne said to her costars Lauren Simon and Louis Walsh (via Yahoo!). “I did nothing wrong.”
在英國的《名人老大哥》節(jié)目中,這位媒體名人和她的室友討論了公眾對她在《脫口秀》中種族主義行為的指責(zé)。“我在美國被禁了,”奧斯本對她的搭檔勞倫·西蒙和路易斯·沃爾什說(通過雅虎)。“我沒做錯(cuò)什么。”

Yahoo! reports that after Simon asked Osbourne if she was permitted to work in the U.S., the Osbournes star responded, “I can legally…but nobody will employ me because they say I am racist.” Simon observed that Osbourne is Jewish, to which she responded, “I know, and that’s what I said to them!”
雅虎報(bào)道稱,當(dāng)西蒙問奧斯本是否被允許在美國工作時(shí),這位《奧斯本》的明星回答說:“我可以合法地……但沒有人會雇傭我,因?yàn)樗麄冋f我是種族主義者。”西蒙注意到奧斯本是猶太人,她回答說:“我知道,我就是這么對他們說的!”

“They think we don’t know what it’s like to be picked on,” Osbourne continued. “I wouldn’t pick on anyone because of their race or religion, ever.”
“他們認(rèn)為我們不知道被捉弄是什么感覺,”奧斯本繼續(xù)說道。“我不會因?yàn)榉N族或宗教而責(zé)怪任何人,永遠(yuǎn)不會。”

Reps for Osbourne did not immediately respond to EW’s request for comment.
奧斯本的代表沒有立即回應(yīng)《娛樂周刊》的置評請求。

Osbourne generated controversy on The Talk in March 2021 when she defended Piers Morgan amid backlash to his questioning the validity of Meghan Markle’s comments about mental health issues during her Oprah Winfrey interview. Osbourne insisted that Morgan is “not racist” and said, "Did I like everything he said? Did I agree with what he said? No.” She explained that she wanted to defend Morgan "Because it's his opinion. It's not my opinion… I support him for his freedom of speech, and he's my friend."
奧斯本在2021年3月的《脫口秀》節(jié)目中引發(fā)了爭議,當(dāng)時(shí)皮爾斯·摩根質(zhì)疑梅根·馬克爾在接受奧普拉·溫弗瑞采訪時(shí)關(guān)于心理健康問題的言論的有效性,奧斯本為此辯護(hù)。奧斯本堅(jiān)稱摩根“不是種族主義者”,并說:“我喜歡他說的每一句話嗎?我同意他說的話嗎?沒有。”她解釋說,她想為摩根辯護(hù),“因?yàn)檫@是他的觀點(diǎn)。這不是我的意見……我支持他的言論自由,他是我的朋友。”

Cohost Sheryl Underwood said, "While you are standing by your friend, it appears that you are giving validation or safe haven to something that he has uttered that is racist," to which Osbourne responded, "I feel like I'm about to be put in the electric chair because I have a friend who many people think is racist, so that makes me a racist.”
主持人之一謝麗爾·安德伍德說:“當(dāng)你站在朋友身邊時(shí),你似乎在為他所說的種族主義言論提供認(rèn)可或庇護(hù)。”奧斯本對此回應(yīng)道,“我覺得我即將被送上電椅,因?yàn)槲矣幸粋€(gè)朋友,很多人都認(rèn)為他是種族主義者,所以這讓我成為了一個(gè)種族主義者。”

After the heated on-air exchange, Osbourne was accused of racist and homophobic behavior behind the scenes of The Talk. Osbourne denied these allegations. She exited the series shortly thereafter.
在激烈的直播后,奧斯本被指控在幕后有種族主義和同性戀恐懼癥。奧斯本否認(rèn)了這些指控。此后不久,她退出了這個(gè)系列。

"The events of the March 10 broadcast were upsetting to everyone involved, including the audience watching at home," CBS said in a statement at the time. "As part of our review, we concluded that Sharon's behavior toward her co-hosts during the March 10 episode did not align with our values for a respectful workplace."
哥倫比亞廣播公司當(dāng)時(shí)在一份聲明中說:“3月10日播出的事件讓所有參與其中的人都感到不安,包括在家觀看的觀眾。”“作為我們審查的一部分,我們得出結(jié)論,莎倫在3月10日那一集中對她的搭檔的行為不符合我們尊重工作場所的價(jià)值觀。”

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市寧官小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦