英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2130篇

出價最高的人不肯放過泰坦尼克號的門,在拍賣會上出價超過70萬美元

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年03月26日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
One lucky bidder will now see the door from Titanic in their collection every day, not merely every night in their dreams.
一位幸運的競拍者現在每天都能在他們的收藏中看到泰坦尼克號的門,而不僅僅是每晚在他們的夢中。

The Treasures from Planet Hollywood auction, which ran Wednesday through Sunday, offered up the iconic piece of wreckage that helped save Rose (Kate Winslet) — and it became the top-selling item of the auction.
這場“好萊塢星球寶藏”拍賣會從周三持續(xù)到周日,拍賣出了幫助拯救羅絲(凱特·溫絲萊特飾)的標志性殘骸,成為拍賣會上最暢銷的物品。

According to Heritage Auctions, the Titanic prop sold for $718,750, topping the pack for the auction and coming in ahead of even Indiana Jones' iconic bullwhip from Indiana Jones and the Temple of Doom (that sold for $525,000).
根據遺產拍賣公司的數據,泰坦尼克號的道具以718750美元的價格成交,超過了印第安納瓊斯與毀滅神廟中的標志性牛鞭(52.5萬美元)。

Other items that were up for auction include a dress worn onscreen by Marilyn Monroe, Jack Nicholson's ax from the "Hereeee's Johnny" scene in The Shining, and an original Stormtrooper blaster from 1977's Star Wars. Several other pieces from Titanic were also part of the auction, from the ship's helm wheel to Rose's white, pink, and lavender chiffon dress.
其他被拍賣的物品包括瑪麗蓮·夢露在銀幕上穿過的一條裙子,《閃靈》中杰克·尼科爾森的斧頭,以及1977年《星球大戰(zhàn)》中暴風兵的原始爆破槍。泰坦尼克號上的其他幾件物品也在拍賣中,從船的舵輪到羅斯的白色、粉色和薰衣草色雪紡連衣裙。

The Titanic door is one of the most contentious props in movie history, spurring over two decades of debate about whether Jack (Leonardo DiCaprio) could have fit on the door alongside Rose, thus sparing his life too.
泰坦尼克號的門是電影史上最具爭議的道具之一,二十多年來,人們一直在爭論杰克(萊昂納多·迪卡普里奧飾)是否能和羅斯一起坐在門上,從而保住他的性命。

Everyone from Celine Dion to Victor Garber has weighed in on the door controversy, but director and writer James Cameron set out to finally put the discourse to rest for the film's 25th anniversary in 2023. After addressing the subject in interviews several times over the years, Cameron conducted his own tests to settle the debate over whether or not there was room for Jack on that door.
從席琳·迪翁到維克多·加伯,每個人都在討論這扇門的爭議,但導演兼編劇詹姆斯·卡梅隆打算在2023年電影上映25周年之際,最終平息這場爭論。多年來,卡梅倫在采訪中多次提到這個話題,他自己進行了測試,以解決關于那扇門上是否有杰克的空間的爭論。

He was forced to admit the door should have been even smaller to eliminate any room for naysayers.
他被迫承認,門應該更小,以消除反對者的任何空間。

"Final verdict: Jack might've lived, but there's a lot of variables. How much swell is there, how long does it take the lifeboat to get there," Cameron said in a National Geographic special. "In an experiment in a test pool, we can't possibly simulate the terror, the adrenaline, all the things that worked against them. He couldn't have anticipated what we know today about hypothermia. He didn't get to run a bunch of different experiments to see what worked the best...Based on what I know today, I would have made the raft smaller, so there's no doubt."
“最終結論:杰克可能活了下來,但有很多變數。海浪有多大,救生艇需要多長時間才能到達那里,”卡梅倫在《國家地理》的特別節(jié)目中說。“在測試池的實驗中,我們不可能模擬恐怖,腎上腺素,所有對他們不利的東西。他不可能預料到我們今天所知道的體溫過低。他沒有進行一堆不同的實驗來看看哪種效果最好……根據我今天所知道的,我會把木筏做得更小,所以毫無疑問。”

But if that's not satisfactory enough, now one lucky bidder can run their own tests at home.
但如果這還不夠令人滿意,現在一個幸運的投標者可以在家里自己做測試。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思常德市德和園(龍港路599號)英語學習交流群

網站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦