Jason Kelce is helping young athletes achieve their dreams and further their education!
杰森·凱爾斯正在幫助年輕運動員實現(xiàn)他們的夢想并繼續(xù)他們的教育!
On Thursday evening, April 11, the newly retired Philadelphia Eagles star, 36, and his brother Travis Kelce presented a University of Cincinnati student with the inaugural Walk-On’s Sports Bistreaux scholarship.
4月11日星期四晚上,這位36歲的費城老鷹隊球星和他的兄弟特拉維斯·凱爾斯向辛辛那提大學(xué)的一名學(xué)生頒發(fā)了首屆Walk-On體育Bistreaux獎學(xué)金。
Walk-On’s CEO Chris Dawson, founder Brandon Landry, and the Kansas City Chiefs baller, 34, were also on hand to award the check.
Walk-On的首席執(zhí)行官克里斯·道森、創(chuàng)始人布蘭登·蘭德里和34歲的堪薩斯城酋長隊球員也出席了頒獎儀式。
The recipient, Ben Blevins, was hand-selected by Jason because he embodies the full walk-on spirit, per a press release shared with PEOPLE.
根據(jù)《人物》雜志的新聞稿,本·布萊文斯是杰森親手挑選的,因為他體現(xiàn)了完全的跑龍?zhí)拙瘛?br />
This scholarship is part of a series established in honor of Jason’s remarkable 13-year NFL career, which began with his days as a college walk-on.
這項獎學(xué)金是為了紀(jì)念杰森非凡的13年NFL職業(yè)生涯而設(shè)立的一系列獎學(xué)金的一部分,他的職業(yè)生涯始于他作為大學(xué)跑龍?zhí)椎娜兆印?br />
As Jason went from a college walk-on to a professional football legend, Walk-On’s Sports Bistreaux wanted to pay homage to their motto, which is to spotlight the perseverance and dedication of a walk-on athlete and all that goes into it, the release adds.
新聞稿補充說,隨著杰森從大學(xué)跑龍?zhí)鬃兂陕殬I(yè)足球傳奇,walk-on的體育Bistreaux想向他們的座右銘致敬,這是為了突出一個跑龍?zhí)走\動員的毅力和奉獻精神,以及它所包含的一切。
Blevins has transitioned from offense to defense and earned the Iron Bearcat award, which shows his exceptional adaptability and leadership in his criminal justice studies.
布萊文斯從進攻轉(zhuǎn)向防守,獲得了鐵熊貓獎,這顯示了他在刑事司法研究中出色的適應(yīng)能力和領(lǐng)導(dǎo)能力。