David Cassidy is being remembered by his brother Patrick Cassidy.
大衛(wèi)·卡西迪被他的兄弟帕特里克·卡西迪銘記。
The actor and producer, 62, shared a series of photos on Instagram on April 14, remembering David on what would've been his 74th birthday.
這位62歲的演員兼制片人于4月14日在Instagram上分享了一系列照片,紀(jì)念大衛(wèi)74歲生日。
"I miss you every day…" Patrick wrote in his caption, sharing two photos of himself and his late brother smiling for the camera. "Happy birthday, my dear brother I love you …"
“我每天都想你……”帕特里克在文字說(shuō)明中寫道,并分享了兩張自己和已故哥哥對(duì)著鏡頭微笑的照片。“生日快樂(lè),我親愛(ài)的兄弟,我愛(ài)你……”
David died on Nov. 21, 2017, from organ failure in Fort Lauderdale, Florida, at age 67. The actor had been in intensive care since he was hospitalized for liver and kidney failure the week before his death.
大衛(wèi)于2017年11月21日在佛羅里達(dá)州勞德代爾堡死于器官衰竭,享年67歲。這位演員在去世前一周因肝腎衰竭住院后一直在重癥監(jiān)護(hù)室。
The Partridge Family star's death came almost one year after he revealed to PEOPLE he’d been suffering from dementia in one of his final long-form interviews.
這位《鷓鴣家族》明星去世近一年前,他在最后一次長(zhǎng)篇采訪中向《人物》雜志透露自己患有癡呆癥。
In February 2017, David announced that he would retire after performing a few, final concerts – ending a nearly 50-year career. At the time, the musician and actor said he was stepping back from touring as a musician to “enjoy life” and “love.”
2017年2月,大衛(wèi)宣布他將在幾場(chǎng)最后的演唱會(huì)后退役,結(jié)束了他近50年的職業(yè)生涯。當(dāng)時(shí),這位音樂(lè)家兼演員表示,他將退出作為音樂(lè)家的巡演,以“享受生活”和“愛(ài)”。
In a Facebook message to his fans, Cassidy wrote at the time, “I will always be eternally grateful for the love and support you’ve shown me.”
卡西迪當(dāng)時(shí)在臉書(shū)上給粉絲們的一條消息中寫道:“我將永遠(yuǎn)感激你們對(duì)我的愛(ài)和支持。”