Chris Pratt is hard at work on his latest project!
克里斯·帕拉特正在為他的最新計(jì)劃努力工作!
“Mercy filming day 4,” the actor, 44, began in an Instagram caption on Thursday, April 18.
“《Mercy》拍攝第四天,”這位44歲的演員于4月18日星期四在Instagram上寫(xiě)道。
His post contained two photos, both of which showed an intense injury on his ankle.
他的帖子里有兩張照片,都顯示他的腳踝嚴(yán)重受傷。
“I have such a great stunt team! AND I sometimes try to get in there and do some of my own stuff,” he explained while showing off a picture of himself with his feet elevated, and one shoe off with a makeshift ice pack tied around his ankle.
“我有一個(gè)很棒的特技團(tuán)隊(duì)!”他一邊解釋?zhuān)贿呎故咀约旱囊粡堈掌?,照片中他抬起腳,脫下一只鞋,腳踝上綁著一個(gè)臨時(shí)冰袋。
“Today, daddy caught a metal post to the ankle. Should be interesting moving forward,” he continued.
“今天,爸爸的腳踝被一根金屬柱子夾住了。應(yīng)該會(huì)很有趣,”他繼續(xù)說(shuō)道。
In the second photo, he nixed the ice pack to show off a fresh scar.
在第二張照片中,他用冰袋來(lái)展示新留下的傷疤。
Pratt stars in the upcoming sci-fi thriller opposite Rebecca Ferguson. According to a synopsis shared by Deadline, the film follows a detective (Pratt) who is accused of a violent crime and must prove his innocence in a future where capital crime has swelled.
普拉特將在這部即將上映的科幻驚悚片中與麗貝卡·弗格森演對(duì)手戲。根據(jù)Deadline網(wǎng)站分享的劇情簡(jiǎn)介,電影講述了一名偵探(普拉特飾)被指控犯有暴力罪行,他必須在未來(lái)證明自己的清白。
Rafi Gavron, Chris Sullivan, Kenneth Choi and Kylie Rogers are also starring.
拉菲·加夫隆、克里斯·沙利文、肯尼斯·崔和凱莉·羅杰斯也將參演。
A release date has not yet been revealed, but it’s likely that once the film arrives, Pratt’s father-in-law Arnold Schwarzenegger will proudly show his support.
上映日期尚未公布,但一旦電影上映,普拉特的岳父阿諾德·施瓦辛格很可能會(huì)自豪地表示支持。