英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2371篇

柯克·卡梅隆回憶起在《成長(zhǎng)的煩惱》片場(chǎng)與被定罪的猥褻兒童者布萊恩·派克的可疑邂逅

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年04月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
A decade and a half before actor and dialogue coach Brian Peck was convicted of child molestation, a teenage Kirk Cameron worked with him on the popular '80s sitcom Growing Pains. Now, in the wake of the explosive docuseries Quiet on Set: The Dark Side of Kids TV, Cameron is reflecting on some unsettling interactions with Peck.
15年前,演員兼對(duì)話教練布萊恩·派克被判猥褻兒童罪,十幾歲的柯克·卡梅隆曾與他合作過(guò)80年代流行的情景喜劇《成長(zhǎng)的煩惱》?,F(xiàn)在,在爆炸性的紀(jì)錄片《安靜的片場(chǎng):兒童電視的陰暗面》之后,卡梅隆正在反思與佩克的一些令人不安的互動(dòng)。

"I started acting when I was 9 years old," Cameron, 53, said in a new interview with the Daily Wire. "I began Growing Pains at 14 years old. And I was suspicious that that stuff was going on behind the curtains even when I was working on Growing Pains."
“我9歲就開(kāi)始演戲了,”現(xiàn)年53歲的卡梅隆在接受《每日電訊》采訪時(shí)說(shuō)。“我從14歲開(kāi)始寫(xiě)《成長(zhǎng)的煩惱》。甚至當(dāng)我在制作《成長(zhǎng)的煩惱》時(shí),我就懷疑幕后發(fā)生了這些事情。”

Peck, 63, played several minor characters over the course of Growing Pains, which ran from 1985 to 1992. He was arrested in 2003 and convicted on multiple counts of child molestation the following year, pleading no contest to a charge of performing a lewd act with a 14- or 15-year-old and a charge of oral copulation with a minor under 16. Last month, Investigation Discovery's Quiet on Set revealed that Drake & Josh star Drake Bell was the John Doe in the Peck case.
現(xiàn)年63歲的派克在1985年至1992年的《成長(zhǎng)的煩惱》中扮演了幾個(gè)小角色。他于2003年被捕,次年因多項(xiàng)猥褻兒童罪被定罪,對(duì)與14歲或15歲兒童進(jìn)行猥褻行為的指控以及與16歲以下未成年人口交的指控沒(méi)有抗辯。上個(gè)月,《調(diào)查發(fā)現(xiàn)》的《安靜在片場(chǎng)》透露,《德雷克和喬?!分械拿餍堑吕卓?middot;貝爾是派克案中的無(wú)名指。

Cameron, speaking about himself and Growing Pains costar Leonardo DiCaprio, told the Daily Wire, "There were several young boys like us that [Peck] interacted with on a regular basis… So, it's shocking. It's sickening."
卡梅隆在接受《每日電訊》采訪時(shí)談到了自己和主演《成長(zhǎng)的煩惱》的萊昂納多·迪卡普里奧,“有幾個(gè)像我們這樣的小男孩經(jīng)常和派克交往……所以,這很令人震驚。”這是令人作嘔。”

When asked about Growing Pains behind-the-scenes footage included in Quiet on Set that shows Peck touching and rubbing young DiCaprio's arms, Cameron said, "That's the kind of thing you would see and make you pause and go, 'There's a little flag on the field,' but not enough to prove something worse."
當(dāng)被問(wèn)及《成長(zhǎng)的煩惱》中派克撫摸小迪卡普里奧手臂的幕后鏡頭時(shí),卡梅隆說(shuō),“這是那種你會(huì)看到的東西,讓你停下來(lái),然后說(shuō),‘場(chǎng)上有一面小旗幟’,但這不足以證明更糟糕的事情。”

Entertainment Weekly has reached out to a representative for Peck for comment.
《娛樂(lè)周刊》已經(jīng)聯(lián)系到派克的代表置評(píng)。

Cameron also noted that the Growing Pains showrunner Steven Marshall was convicted of distribution of child pornography in 2010. The actor characterized Hollywood as "an industry that tries to indemnify, exonerate the very pedophiles that we say we want to get rid of, because they are the pedophiles."
卡梅倫還指出,《成長(zhǎng)的煩惱》制片人史蒂文·馬歇爾在2010年因傳播兒童色情內(nèi)容而被定罪。這位演員將好萊塢描述為“一個(gè)試圖保護(hù)和免除我們說(shuō)要擺脫的戀童癖者的行業(yè),因?yàn)樗麄兙褪菓偻闭摺?rdquo;

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思沈陽(yáng)市御金名苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦