英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 娛樂英語 >  第2545篇

Questlove對Drake、Kendrick Lamar和說唱普遍感到非常失望

所屬教程:娛樂英語

瀏覽:

tingliketang

2024年05月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
Drake, Questlove, Kendrick

With a security guard hospitalized, their children dragged into the fray, and rap fans foaming at the mouth, the Drake and Kendrick Lamar beef has perhaps gotten a bit out of hand.
隨著一名保安住院,他們的孩子被拖入爭吵,說唱樂迷們口吐白沫,德雷克和肯德里克·拉馬爾的矛盾可能有點失控了。
 
At least that's how Roots drummer, Oscar-winner, and noted hip hop shaman Questlove sees it.
至少這就是Roots鼓手、奧斯卡獎得主和著名嘻哈薩滿Questlove的看法。
 
Questlove took to Instagram to vent his disappointment at the ongoing feud, which produced a series of withering, downright volatile diss tracks over the last few days.
Questlove在Instagram上發(fā)泄了他對這場持續(xù)不斷的爭執(zhí)的失望,這場爭執(zhí)在過去幾天里產(chǎn)生了一系列令人沮喪、完全不穩(wěn)定的diss曲目。

 
“Nobody won the war,” Questlove wrote. “This wasn’t about skill. This was a wrestling match level mudslinging and takedown by any means necessary — women & children (& actual facts) be damned.”
“沒有人贏得這場戰(zhàn)爭,”Questlove寫道。“這與技巧無關。這是一場摔跤比賽級別的誹謗,并以任何必要的方式將其擊倒——婦女和兒童(以及實際情況)該死。”
 
The rap battle started with each emcee going after each other's skills, careers, alleged ghostwriters, typical rap battle stuff. But Lamar got very personal with the April 30 track "Euphoria," dissing Drake's parenting skills and leveling accusations of cultural appropriation, followed on May 3 by "6:16 in LA," in which Lamar claims he has moles within Drake's inner circle.
說唱之戰(zhàn)開始時,每個主持人都在追求對方的技能、職業(yè)、所謂的代筆,以及典型的說唱之戰(zhàn)。但拉馬爾在4月30日的曲目《歡樂合唱團》中表現(xiàn)得非常個人化,抨擊了德雷克的育兒技巧,并指責其文化挪用,隨后在5月3日的《洛杉磯6:16》中,拉馬爾聲稱自己在德雷克的核心圈子里有內奸。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市塘西街397弄小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦