英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 口語(yǔ)進(jìn)階 > 娛樂(lè)英語(yǔ) >  第2558篇

《出售日落》明星克里斯汀·奎因的丈夫在家庭暴力案中被控3項(xiàng)輕罪

所屬教程:娛樂(lè)英語(yǔ)

瀏覽:

tingliketang

2024年05月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Christine Quinn and Christian Richard attend the 2021 MTV Movie & TV Awards: UNSCRIPTED in Los Angeles, California.

formally charged with three misdemeanors following a domestic dispute earlier this year.
在今年早些時(shí)候的一場(chǎng)家庭糾紛之后,他被正式指控犯有三項(xiàng)輕罪。
 
Dumontet, who also goes by Christian Richard, was charged with misdemeanor assault, child abuse, and violating a restraining order following a March incident in which the couple's 2-year-old son was allegedly injured, per PEOPLE.
據(jù)《人物》雜志報(bào)道,杜蒙特也被指控犯有輕罪襲擊、虐待兒童和違反限制令。3月份,這對(duì)夫婦2歲的兒子據(jù)稱(chēng)在事件中受傷。
 
Arrest records indicate that Dumontent was arrested on two consecutive days, March 19 and March 20. The Los Angeles Sheriff’s Department website lists his charge type as “Felony” on the first arrest and “Misdemeanor” on the second arrest.
逮捕記錄顯示,杜蒙特連續(xù)兩天被捕,分別是3月19日和3月20日。洛杉磯警長(zhǎng)部門(mén)網(wǎng)站將他的指控類(lèi)型列為第一次逮捕時(shí)的“重罪”和第二次逮捕的“不端行為”。
 
A spokesperson for the LAPD previously told EW that Dumontet was charged with assault with a deadly weapon after allegedly hurting a toddler with a glass bottle, which prompted the child to be taken to a hospital. “The suspect threw a bag containing a glass bottle at the victim, missed the victim but hit the victim’s child, causing injury,” a public information officer said in a statement. TMZ later reported that the Los Angeles District Attorney’s office decided that the case did not meet felony filing requirements
洛杉磯警察局的一位發(fā)言人此前告訴《電子戰(zhàn)》,杜蒙特被控使用致命武器襲擊,據(jù)稱(chēng)他用玻璃瓶傷害了一個(gè)蹣跚學(xué)步的孩子,這促使孩子被送往醫(yī)院。一名公共信息官員在一份聲明中表示:“嫌疑人向受害者扔了一個(gè)裝有玻璃瓶的袋子,沒(méi)有打中受害者,但擊中了受害者的孩子,造成了傷害”。TMZ后來(lái)報(bào)道稱(chēng),洛杉磯地區(qū)檢察官辦公室認(rèn)定該案不符合重罪立案要求。
 
Dumontet’s subsequent arrest on March 20 came after allegedly violating a temporary protective order. “Last night at approximately 11:40 p.m. our Hollywood officers responded to a radio call," the Los Angeles Police Department said in a statement to PEOPLE. "The suspect, Dumontet, Christian, was arrested for violation of a restraining order.”
杜蒙特隨后于3月20日因涉嫌違反臨時(shí)保護(hù)令而被捕。洛杉磯警察局在給《人物》雜志的一份聲明中表示:“昨晚11點(diǎn)40分左右,我們的好萊塢警察接到了一個(gè)無(wú)線電電話。嫌疑人Dumontet,Christian,因違反限制令而被捕。”
 
Dumontet later filed a request for a restraining order against Quinn, denying that there were “incidents of domestic violence within the relationship.” In the request, Dumontet alleged that the original dispute arose after an argument about cleaning up after Quinn’s two dogs. “Mr. Dumontet grabbed the trash bag from the floor and threw it to the side of the room, against the wall,” the document says, per PEOPLE. “Mr. Dumontet did not throw the bag towards Ms. Quinn, or their son. Additionally, there was no glass in the bag, as there was no broken glass in the room or anywhere in the house.”
Dumontet后來(lái)對(duì)Quinn提出了限制令請(qǐng)求,否認(rèn)“關(guān)系中存在家庭暴力事件”。在請(qǐng)求中,Dumontet聲稱(chēng),最初的糾紛是在一場(chǎng)關(guān)于清理Quinn的兩只狗的爭(zhēng)論之后發(fā)生的。據(jù)《人物》報(bào)道,該文件稱(chēng):“杜蒙特先生從地板上抓起垃圾袋,把它扔到房間的一邊,靠墻。”。“杜蒙特先生沒(méi)有把袋子扔給奎因女士或他們的兒子。此外,袋子里沒(méi)有玻璃,因?yàn)榉块g里或房子里的任何地方都沒(méi)有碎玻璃。”
 
After filing the restraining order request, Dumontet filed for divorce from Quinn in early April.
在提出限制令請(qǐng)求后,杜蒙特于4月初申請(qǐng)與奎因離婚。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思咸陽(yáng)市樂(lè)百商廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦