Victor:Nancy好高興見(jiàn)到你,今天我們來(lái)談?wù)撘幌抡?qǐng)客的話題。
Nancy:It’s on me.
Victor:由我來(lái)請(qǐng)客。
Nancy:Victor,this is an important phrase to know. Usually in the west when two friends go out to dinner, they split the check.
Victor:這個(gè)on me非常重要。大家一起去吃飯,每人付一半,就叫split the check.
Nancy:This means they each pay half, or they pay for what they had.
Victor:split the check就是每人付自己所吃東西的錢(qián)。
Nancy:But when someone says, “it’s on me,” it means, “I’m going to pay for you.”
Victor:但是大家要注意‘It’s on me.’就是說(shuō)我付所有的錢(qián)。
Nancy:It’s on me.
Victor:It’s on me.
Nancy:Okay, that’s all for today.
Victor:Bye.