What's on TV Tonight?
1--What's on the box tonight, does anyone know?
2--Oh nothing much. There's Panorama at eight for
an hour.
1--Oh good.
2--And then there's the football at nine twenty-five.
I want to see that.
1--Oh not again! just a minute--what time does it
finish? The last part of that thriller's on the other
side at a quarter to eleven. I'd like to see that.
2--Well the football ends at eleven.
1--You'll have to miss the last fifteen minutes then.
2--You'll probably be asleep by then.
1--No I won't! At least your football doesn't clash
with the new. I always like that on at nine.
===================================
注解:
1)the box:(口語)指電視機。
2)Panorama:電視欄目名稱。類似我國
的“世界各地”、“神州風(fēng)采”等電視節(jié)目。
Panorama原義為“a continuous series of
scenes or events”
3)thriller:驚險故事片(或小說)
4)on the other side:(口語)指另外一個電視頻道。
5)miss:錯過;看不成。
6)be asleep:睡著了。sleepy作“犯困”“疲倦”解,注意
其區(qū)別。
7)clash(with):接觸;沖突。
===================================
譯文:
1--今晚電視有什么節(jié)目,你們知道嗎?
2--噢,沒有什么。8點鐘開始有一個小時的專題報道。
1--噢,好的。
2--然后9點25分有場足球賽。我要看。
1--噢,可不行。別急----足球賽什么時候結(jié)束?10
點45分另一個頻道有那個驚險故事片的最后一集。我想看。
2--足球賽11點鐘結(jié)束。
1--那么你就只好不看最后15分鐘的球賽了。
2--到那時你可能就睡著了。
1--不,我不會睡的。至少足球賽和新聞節(jié)目不沖突。我
總愛看9點鐘的新聞。