2--I can check for you. Can I have your name, please?
1--Sure, my name is Willie Foster.
2--Mr. Foster, your doctor is Dr. Edwards?
1--Yes, that's right.
2--Can you tell me when the tests were taken?
1--I was there last week.
2--I see your results are in, Mr. Foster.
1--Great! Can you read them to me?
2--Actually I cannot. You need to come in and see the doctor.
1--Are they that bad? Am I dying?
2--Sir, I'm just the receptionist. Why don't you come and speak to Dr. Edwards?
===================================
注解:
1.results結(jié)果
2.check查看
3.receptionist接待員
===================================
譯文:
1--我打電話來(lái)是想看看我做的一些測(cè)試結(jié)果出來(lái)了嗎?
2--我可以幫你看一下。能告訴我你的全名嗎?
1--當(dāng)然,我的名字是威利福斯特。
2--福斯特先生,你的醫(yī)生是愛(ài)德華茲博士嗎?
1--是的,就是他。
2--你能告訴我什么時(shí)候做的檢查嗎?
1--上周。
2--福斯特先生,我看到你的結(jié)果出來(lái)了。
1--太好了!你可以讀給我聽(tīng)嗎?
2--事實(shí)是我不能。你需要過(guò)來(lái)看醫(yī)生。
1--結(jié)果如此糟糕嗎?我要死了嗎?
2--先生,我只是接待員。你為什么不過(guò)來(lái)和愛(ài)德華茲博士談?wù)勀?/font>?