2--I haven't seen them. What do they say?
1--They say not to leave anything valuable in your cars at night.
2--Sometimes I leave my purse in the car.
1--Well, the posters say that there has been an increase in car break-ins in our neighborhood.
2--Do they have any suspects?
1--The police haven't released any details yet.
2--I'd better be more careful about what I leave in my car overnight.
1--Yeah, you should be on the look out for suspicious people.
2--What makes a person look suspicious?
1--People looking into cars seems suspicious.
2--Maybe I'll park my car in the garage from now on.
===================================
注解:
1.neighborhood街坊
2.valuable有價(jià)值的
3.overnight通宵
===================================
譯文:
1--你看到小區(qū)的警察海報(bào)了嗎?
2--我沒(méi)有看到他們。上面寫(xiě)什么?
1--上面寫(xiě)著晚上的時(shí)候不要在你的汽車上留下任何有價(jià)值的東西。
2--有時(shí)候我把我的錢(qián)包留在車上。
1--好吧,海報(bào)還寫(xiě)著我們社區(qū)的汽車入侵事件已經(jīng)增多了。
2--他們有嫌疑犯嗎?
1--警察還沒(méi)有公布任何細(xì)節(jié)?
2--我最好對(duì)我放在車?yán)镆徽沟臇|西更加小心。
1--是的,你應(yīng)該小心可疑的人。
2--什么使一個(gè)人看起來(lái)可疑?
1--往車?yán)锟吹娜怂坪蹙褪强梢傻摹?/font>
2--或許我要從現(xiàn)在開(kāi)始把我的車停在車庫(kù)里。