https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Earth.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--What do you think about when you hear this American idiom? Down to Earth.
2--Are they talking about traveling to outer space and coming back down to Earth?
1--I cannot believe we just met the guitar player from The Rolling Stones!
2--He was so friendly and easy to talk to!
1--I know! You would have never guessed he is a rock star!
2--He was just so sown to earth and seemed like a regular guy.
1--If you say a person is a down to earth, you mean he or she is friendly, informal and realistic.
2--In this example, a famous rock star seemed down to earth-- easy to talk to, like a regular, everyday person.
1--It can also mean a person is practical and straightforward.
===================================
注解:
1.idiom俚語(yǔ)
2.informal非正式的
3.realistic現(xiàn)實(shí)的
===================================
譯文:
1--當(dāng)你聽到這個(gè)美語(yǔ)俚語(yǔ)時(shí),你會(huì)想到什么?
2--他們是在談?wù)撽P(guān)于去外太空,然后又回到地球的事嗎?
1--我無(wú)法想象我們剛才竟然遇到了滾石樂(lè)隊(duì)的吉他手。
2--他十分友好,并且很親切近人。
1--我知道。你根本猜不出他是一個(gè)搖滾明星。
2--他非常接地氣,看起來(lái)就是普通人。
1--如果一個(gè)人接地氣,你的意思就是他很友好,隨意,實(shí)在。
2--在這個(gè)例子中,一個(gè)著名的搖滾明星十分接地氣--健談,像一個(gè)平平常常的普通人。
1--這個(gè)短語(yǔ)也可以表達(dá)一個(gè)人坦誠(chéng)、務(wù)實(shí)。