https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1028T.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--The sky is very far away.
2--So, what could this idiom mean? The Sky's The Limit.
1--That baseball game yesterday was amazing.
2--But I just can't believe the Nationals came back for the win.
1--I know, right? That was shocking.
2--With the new players this year, I feel the sky's the limit for this team.
1--Yeah... I wouldn't put my hopes that high.
2--If the sky is the limit, there is a lot of hope and opportunity for someone or something.
1--So if someone says the sky is the limit for you,they believe with your talent and skill, you can accomplish anything.
2--In our example, Jonathan believes the sky's the limit for his favorite baseball team this year.
===================================
注解:
1.Limit限制
2.opportunity機會
3.accomplish實現(xiàn)
===================================
譯文:
1--天空離我們非常遙遠。
2--那么這個習語是什么意思呢?The Sky's The Limit
1--昨天的棒球比賽太精彩了。
2--但是我還是不能相信國民隊能獲勝。
1--我知道。確實太令人震驚了。
2--今年有一些新球員加盟,我覺得這支隊前途無量。
1--是的...不過我不會期望太高。
2--如果天空是極限,那么就是說對某人或某事來說很有希望和機會。
1--因此,如果有人說你前途無量,那就是他們相信你的天賦和技能,你能做到任何事情。
2--在我們的例子當中,Jonathan認為今年他最喜愛的球隊很有前途。