https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1686A.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--I'm calling the waiter.
2--What's the matter?
1--This steak has too much fat.
2--What do you want the waiter to do?
1--Bring me a better steak.
2--I wouldn't do that.
1--Why not?
2--They will drop the new steak on the floor, step on it, and then spit on it.
1--You're crazy.
2--Then the waiter will give you a big smile as he brings you the new steak.
1--Where do you get these crazy ideas?
2--I used to cook in a restaurant!
===================================
注解:
1.steak牛排
2.spit on it往上面吐口水
3.used to曾經(jīng)
===================================
譯文:
1--我正在叫服務(wù)員。
2--怎么了?
1--這牛排有太多脂肪。
2--你想要服務(wù)員做什么?
1--給我一個(gè)更好的牛排。
2--我不會(huì)那樣做。
1--為什么不?
2--他們會(huì)把新牛排在掉地板上,用腳踩它,然后朝它吐口水。
1--你瘋了。
2--然后服務(wù)員會(huì)給你一個(gè)大大的微笑,在他帶為你端上新的牛排時(shí)。
1--你從哪里得到這些瘋狂的想法?
2--我過(guò)去曾在一家餐廳當(dāng)廚師!