英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第1812篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 1812 Gambling

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年06月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1812G.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- Have you heard that Tom and his wife divorced?
 
2-- I didn't hear that. But I can deduce the reason.
 
1-- Really? Say it!
 
2-- Tom is a kind guy, but addicted to gambling. He spends all his time gambling in the casino. And his wife can't put up with his incessant gambling any longer, so she divorced him. Is that right?
 
1-- Yeah, quite right. Gambling broke up a happy family.
 
2-- Yeah! Gambling is often a curse. By gambling we lose time and treasure, two things most precious to a man.
 
1-- Besides that, many people took to gambling and got in over their heads, and gradually ruined themselves.
 
2-- In a word, gambling is a vice. We should be away from it.
 
===================================
注解:
 
1.gambling賭博 
2.deduce推斷  
3.incessant不停的 

===================================
譯文:

1--你聽(tīng)說(shuō)湯姆和他妻子離婚的事了嗎?
2--沒(méi)有聽(tīng)說(shuō),不過(guò)我可以推斷出原因。
1--是嗎?說(shuō)說(shuō)看。
2--湯姆是個(gè)好人,但卻賭博成癮,他把時(shí)間都消磨在賭場(chǎng)上。他的妻子再也無(wú)法忍受他不斷賭博,于是就和他離婚了。對(duì)嗎?
1--完全正確。你看賭博竟然毀了一個(gè)幸福的家庭。
2--是啊。賭博往往是個(gè)禍根,浪費(fèi)時(shí)間和金錢,這兩樣是人生最珍貴的東西。
1--此外,許多人染上了賭博的惡習(xí),愈陷愈深,慢慢地走上了毀滅的道路。
2--總而言之,賭博足一種惡習(xí),我們應(yīng)該遠(yuǎn)離它。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市西盛園南區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦