英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第2148篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 2148 Unload

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年07月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2148U.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Our offer is New York CIF. Will you please tell us your unloading port, please?
 
2--Of course. We'll designate Washington as the unloading port, for it's near our customers. What do you say?
 
1--There is only one sailing to Washington every month, so it's difficult for us to book shipping space. However, the sailings for San Francisco are more frequent. Could we change the unloading port from Washington to San Francisco?
 
2--In this case, we'd like to accept your proposal to change the unloading port to San Francisco.
 
1--Do you have any more questions?
 
2--No, nothing. You're been very considerate.
 
===================================
注解:
 
1.unloading port卸貨港  
2.frequent頻繁的  
3.proposal建議 

===================================
譯文:

1--我們報(bào)的是紐約港的到岸價(jià),你能告訴我們你們的卸貨港嗎?
2--當(dāng)然,我們把華盛頓定為卸貨港,因?yàn)殡x我們的客戶(hù)比較近。
1--每月到華盛頓只有一次航班,因此訂艙位很困難,但是去舊金山的航班多些,能否把卸貨港改為舊金山。
2--考慮到這個(gè)情況,我們?cè)敢饨邮苣惴降慕ㄗh,把卸貨港改為舊金山。
1--你還有什么問(wèn)題嗎?
2--沒(méi)有了,你考慮得很周全了。
用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思徐州市天虹世紀(jì)城(南區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦