https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2449W.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- What are they arguing about now?
2-- It's actually kind of ironic. They're arguing about who gets you on what days.
1-- That is ironic.
2-- You know what's ironic means?
1-- No, but I trust you.
2-- What's ironic is while they're arguing about who gets you, I get you. And you know what? It's not such a big deal.
1-- Ha Ha .
2-- No offence, but let's face it, you're 10. I can't take you to Vegas, we can't double bate. And when was the last time you picked up a cheque, you mooch?
1-- I'm almost 11.
===================================
注解:
1.ironic諷刺的
2.offence傷害感情的因素
3.pick up在這里準(zhǔn)備支付
===================================
譯文:
1-- 他們?cè)跔?zhēng)論什么?
2-- 事實(shí)上有些諷刺。他們?cè)跔?zhēng)你的時(shí)候該跟誰(shuí)。
1-- 那可真諷刺。
2-- 你知道“諷刺”的意思嗎?
1-- 不知道。但我相信你。
2-- 諷刺的是他們爭(zhēng)奪你的時(shí)候,你卻是我的。你知道嗎? 這并不重要。
1-- 哈哈。
2-- 我無意冒犯,但面對(duì)現(xiàn)實(shí)吧,你才10歲,我不能帶你去拉斯維加斯,也不能四人約會(huì),而且你什么時(shí)候有過錢啊,小笨蛋?
1-- 我快11歲了。