2--Everything goes well, but I am thinking about quitting my current job.
1--Why? You’re not satisfied anymore?
2--I just sense. But I cannot grow anymore. My boss is not really supporting me. I am interested in some positions in other JV companies, but I need to do some more in-step research before I send my application letters out.
1--That is important. Doing research on a company you are interested in will definitely help your application.
2--Certainly, it is very nice talking with you. But I really have to go now. Catch you later.
1--Ok, good luck to you.
===================================
注解:
1.current現(xiàn)在的
2.satisfied感到滿意的
3.application申請
===================================
譯文:
1--莫妮卡,你好,最近怎樣?
2--還不錯(cuò),就是不想再做現(xiàn)在的工作了
1--為什么?你不喜歡了嗎?
2--我可以做,但是我覺得很難再有什么發(fā)展了。我的老板并不是很支持我。我對其他合資公司的職位比較感興
趣,不過我準(zhǔn)備在投簡歷之前,做一些同步的調(diào)查。
1--這樣做很重要。在投簡歷之前,對目標(biāo)公司有個(gè)了解,可以提高你的成功率。
2--是的,和你聊天很愉快。不過我必須得走了?;仡^見!
1--好的,祝你好運(yùn)。