https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3906M.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- I really hope to reach an agreement with you today that is suitable and beneficial for us both. I've thought through a lot of these details, and I hope we can have a chance to discuss them and resolve any differences this afternoon.
2-- Let's get start. What kinds of things do you have in mind? If you let us know the requirements you have from the very beginning, we can work through each one until we can come to an agreement.
1-- Firstly, we'd like to discuss a discounted price. If you can give us a discount of 7% on the high volumes orders, we can pay in 60 days.
2-- Huh... I think 7% is little high that might be hard to do. How about this? We'll give you a discount of 4%, but you can have 90 days credits.
1-- Well, that might be acceptable, if you handle the insurance fees.
2-- No, you have to take care of the insurance. But we are willing to pay the half transport. Can you accept that?
1-- We cover the insurance and half the transport fee, and only have a discount of 4%.
2-- But you'll have 90 days to pay your bill and I'll tell you what... I'll also throw in the discount of 10% on your up front deposit.
1-- Done...
===================================
注解:
1.beneficial有益的
2.requirements要求
3.acceptable可接受的
===================================
譯文:
1--我非常希望今天能和你們達成協(xié)議,這對我們雙方都合適而且有益.這些細節(jié)我都詳細考慮過了,而且我希望我們今天下午能有機會討論一下,解決這些分歧.
2--那我們就開始吧.你們有什么想法?如果你們從一開始就讓我們知道你們的要求的話,我們可以一一解決并最終達成協(xié)議.
1--首先,我們想討論下折扣價格.如果我們的訂單很大,你們給打九三折,那我們就能在60天之內(nèi)付款.
2--哦,我認為九三折有點高了…很難辦到.這樣好了,我們給你們九六折,但你們可以有90天的賒賬期限.
1--好吧,如果你們付保險費的話,我也許可以接受.
2--不行,你們自己承擔(dān)保險費,但我們愿意付一半的運輸費.這樣你們能接受嗎?
1--我們負責(zé)保險費和一半的運輸費,只有九六折的折扣…
2--但你有90天的付款時間,而且我還要告訴你,對你們提前支付的定金額外打九折.
1--成交…