[00:00.86]新單詞
[00:01.72]guidance n.
[00:02.53]領(lǐng)導(dǎo),指導(dǎo)
[00:03.34]session n.
[00:04.08]一段時(shí)間(從事某項(xiàng)活動(dòng))
[00:04.81]constitute v.
[00:05.55]構(gòu)成,組成
[00:06.30]casher n.
[00:06.96]出納品
[00:07.63]disbursement n.
[00:08.40]支付,支出額
[00:09.17]outnumber v.
[00:09.91]在數(shù)量上超過(guò)
[00:10.66]theft n.
[00:11.21]偷竊
[00:11.76]fraud n.
[00:12.30]欺騙,欺詐
[00:12.85]receipt n.
[00:13.51]收條,收據(jù)
[00:14.16]supervision n.
[00:14.82]監(jiān)督,管理
[00:15.49]summarize v.
[00:16.38]概括
[00:17.27]register n.
[00:17.93]登記
[00:18.60]reconcile v.
[00:19.42]使一致
[00:20.24]authorize v.
[00:21.12]授權(quán),委托,批準(zhǔn),認(rèn)可
[00:22.00]equivalent adj.
[00:22.70]相等的,等量的
[00:23.41]adequately adv.
[00:24.20]適當(dāng)?shù)?,充分?/p>
[00:25.00]voucher n.
[00:25.82]憑證,收據(jù)
[00:26.64]submit v.
[00:27.34]使服從
[00:28.03]Phrases & Expressions
[00:29.07]短語(yǔ)
[00:30.12]liquid assets
[00:30.85]變現(xiàn)資產(chǎn),流動(dòng)資金
[00:31.58]petty cash payment
[00:32.44]小額現(xiàn)金支付
[00:33.31]access to
[00:34.21]接近,進(jìn)入
[00:35.11]cash entry
[00:36.11]現(xiàn)金收入
[00:37.12]T:Good afternoon! This is the special help time, if you have questions, please ask me.
[00:40.40]T:下午好,現(xiàn)在輔導(dǎo)課時(shí)間,大家如果有問(wèn)題,就請(qǐng)?zhí)釂?wèn)吧。
[00:43.68]A:Madam, I have reviewed the lessons and I still have some questions.
[00:46.21]A:老師,我復(fù)習(xí)了上課內(nèi)容,但還有一些問(wèn)題。
[00:48.74]T:What's the trouble?
[00:49.42]T:什么問(wèn)題?
[00:50.10]A:You say cash exchange constitutes the largest number of transactions,
[00:52.96]A:您說(shuō),絕大多數(shù)交易是通過(guò)現(xiàn)金來(lái)進(jìn)行的,
[00:55.82]but in general we don't see anyone using large sums to buy things.
[00:58.72]但我們平時(shí)沒(méi)看到任何人購(gòu)買(mǎi)東西時(shí)帶大量現(xiàn)金。
[01:01.62]T:Oh, yes, cash is a medium of exchange, and includes currency, coins, savings deposits, petty cash funds,
[01:06.25]T:噢,是的,現(xiàn)金是交易的中介,包括紙幣、硬幣、存款、零用錢(qián)
[01:10.87]bank drafts, cashier's checks, personal checks and money orders.
[01:13.35]銀行匯、出納支票、個(gè)人支票和郵政匯票。
[01:15.83]In our daily life, we use currency or coins to buy things in stores or on the street,
[01:18.92]在我們?nèi)粘I钪校覀兙蛶Я爽F(xiàn)金如紙幣、硬幣上街買(mǎi)東西,
[01:22.00]but in businese almost all the customers or companies use other forms of payment.
[01:24.88]但在商業(yè)單位中幾乎所有買(mǎi)方或公司均用別的支付方式做生意的。
[01:27.77]B:In big firms do they also use cash for purchases?
[01:29.84]B:那么這些大公司是不是也用現(xiàn)金來(lái)付帳呢?
[01:31.90]T:In most big enterprises, transactions involving the receipt and disbusement of cash far outnumber any others.
[01:35.76]T:大多數(shù)公司里用現(xiàn)金收入與支付的貿(mào)易額超過(guò)了任何收付方式。
[01:39.63]Cash is also the most liquid assets of a business.
[01:41.46]現(xiàn)金同時(shí)也是變現(xiàn)資產(chǎn)。
[01:43.29]C:Isn't it safer to use other means of transactions?
[01:45.33]C:那么是不是用別的交易方式更安全些呢?
[01:47.36]T:No. A banknote is only different from other forms on the surface;
[01:49.62]T:不是的。從表面上看,紙幣與其它貨幣形式有些不同,
[01:51.88]the idea is the same. Cash is most subject to theft and fraud.
[01:54.63]但其實(shí)質(zhì)是一樣的?,F(xiàn)金最容易偽造或被盜,
[01:57.37]A system of accounting procedures and records to maintain adequate control over cash,
[01:59.98]因此會(huì)計(jì)的程序和記帳制度必須確保對(duì)現(xiàn)金的控制,
[02:02.59]thus becomes very important.
[02:03.94]這已變得越來(lái)越重要了。
[02:05.28]D:How can we control the cash receipts?
[02:06.97]D:我們?nèi)绾巫龅綄?duì)現(xiàn)金收入的控制呢?
[02:08.65]T:In some very small businesses, the owner or manager can maintain control through personal contact and supervision.
[02:12.57]T:一些很小的公司老板或經(jīng)理可以通過(guò)對(duì)員工的個(gè)人接觸和監(jiān)督來(lái)加以控制。
[02:16.49]In a large firm, this must be replaced by a system of internal control, exercised through accounting reports and records.
[02:20.59]而在大公司里,則采用財(cái)務(wù)報(bào)表和帳簿這樣一種內(nèi)部控制制度加以實(shí)現(xiàn)。
[02:24.69]B:What are the types of controls we should know?
[02:26.61]B:我們應(yīng)該知道哪幾種控制方法呢?
[02:28.53]T:Specific control may be summarized as:
[02:30.18]T:總的來(lái)說(shuō)有如下幾種:
[02:31.82]1.All receipts should be banked promptly.
[02:33.87]1.所有收入必須及時(shí)存入銀行;
[02:35.92]2.Receipts from cash sales should be supported by sales tickets, cash register tapes, and so on.
[02:40.26]2、用現(xiàn)金銷售的收入必須附有銷售憑證及現(xiàn)金封條等。
[02:44.60]3.Accountability should be established each time cash is transferred.
[02:47.55]3、現(xiàn)金的每次流動(dòng)過(guò)程都必須記帳。
[02:50.50]4.Persons receiving cash should make disbursements of cash, record cash transations,
[02:53.92]4、收款員必須做好現(xiàn)金支出記錄,現(xiàn)金交易記錄,
[02:57.35]or reconcile bank accounts.
[02:58.48]或用以核對(duì)的銀行帳目。
[02:59.62]C:How are cash disbursements controlled?
[03:01.12]C:那么現(xiàn)金支出該如何控制呢?
[03:02.62]T:Payment must be made only by properly authorized persons;
[03:04.87]T:付款只能通過(guò)被授權(quán)的相關(guān)人員來(lái)進(jìn)行。
[03:07.12]equivalent value must be received, and documents must be adequate support of payment.
[03:10.48]要么收到等值的東西,要么有足夠說(shuō)服力的支付憑證。
[03:13.85]Here are the specific internal controls:
[03:15.40]內(nèi)部控制方法也有下面幾種:
[03:16.94]1.All disbursements except petty cash payments, should be made by printed and numbered checks.
[03:20.82]1、除小額付款外,所有支出須用統(tǒng)一印制的支票,并填上數(shù)目。
[03:24.70]2.Vouchers and supporting documents should be submitted for review when checks are signed.
[03:28.26]2、當(dāng)支票簽了字,收據(jù)付款憑證必須加以審核。
[03:31.83]3.Those who sign checks should not have access to cash receipts, should not have funds or record cash entries,
[03:35.80]3,簽發(fā)支票人不應(yīng)管理收入,也不應(yīng)管基金帳和現(xiàn)金收入帳,
[03:39.77]and should not reconcile bank accounts.
[03:41.36]也不應(yīng)負(fù)責(zé)與銀行對(duì)帳。
[03:42.96]Do you understand now?
[03:43.91]現(xiàn)在這樣一說(shuō),你們明白了嗎?
[03:44.86]A, B:Yes. Thanks a lot!
[03:46.25]全體:懂了,多謝您的指導(dǎo)。