常用應(yīng)急場景
范例一:What to dress
Tomorrow will be my first day at work, what do you think I should be wearing?
Well, if you want to look professional, serious and more conservative, a blue dress, white shirt and not-too-high shoes would be the best choice. But sometimes, very formal clothes will keep you at a distance from your colleagues. It depends on the company’s dress code.
Indeed, I found most of the employees dress casually when I went to the interview. Only the manager was in suit and tie and he just came back from a ceremony. It seems that their dress code is not that formal. Probably, I should put on car key and simple shirt.
Whatever you choose, make sure they are neat and clean.
范例二:What to put in my briefcase
Do you think my briefcase is big enough to put in all these stuff?
Let me see. Laptop, flash disk, a ballpoint pen, a pencil, a notebook, a pair of glasses, cell phone, charger, moisture, notion, … Oh, that is too much. You are not going to a business trip.
I guess I need all of them.
Actually, the company will provide you with all of these supplies. So, you can leave this very thick notebook at home.
I know. But it is my lucky charm. I carry it all the time.
Suit yourself. Don’t forget to set the alarm clock.
[page]中文[/page]常用應(yīng)急場景
范例一:What to dress 穿什么衣服
Tomorrow will be my first day at work, what do you think I should be wearing?
明天是我工作的第一天,你覺得我應(yīng)該穿什么衣服?
Well, if you want to look professional, serious and more conservative, a blue dress, white shirt and not-too-high shoes would be the best choice. But sometimes, very formal clothes will keep you at a distance from your colleagues. It depends on the company’s dress code.
額,如果你要看起來職業(yè),莊重,更加保守一點(diǎn),藍(lán)色的裙子,白色襯衣和不太高的鞋是最好的選擇。但是有時(shí)候,非常正式的衣服會讓你和同事之間產(chǎn)生距離。這取決于公司的著裝規(guī)定。
Indeed, I found most of the employees dress casually when I went to the interview. Only the manager was in suit and tie and he just came back from a ceremony. It seems that their dress code is not that formal. Probably, I should put on car key and simple shirt.
實(shí)際上,我去面試的時(shí)候我發(fā)現(xiàn)大多數(shù)員工都穿得很隨便。只要經(jīng)理是穿西裝打領(lǐng)帶,他剛剛從一個(gè)慶典上回來。好像他們的著裝規(guī)定不是很正式?;蛟S,我應(yīng)該穿件簡單的襯衣再帶上車鑰匙。
Whatever you choose, make sure they are neat and clean.
無論你穿什么,確保它們整潔干凈就好了。
范例二:What to put in my briefcase 我的公事包里應(yīng)該放什么
Do you think my briefcase is big enough to put in all these stuff?
你覺得我的公事包夠裝所有這些東西嗎?
Let me see. Laptop, flash disk, a ballpoint pen, a pencil, a notebook, a pair of glasses, cell phone, charger, moisture lotion, … Oh, that is too much. You are not going to a business trip.
讓我看看。筆記本電腦,閃存,一致圓珠筆,一支鋼筆,一本筆記本,一副眼鏡,手機(jī),保濕液,… 噢,太多了。你打算去出差啊。
I guess I need all of them. 我認(rèn)為所有這些我都需要。
Actually, the company will provide you with all of these supplies. So, you can leave this very thick notebook at home.
事實(shí)上,公司會為你提供所有這些用品。所以,你可以把這本厚重的筆記本放在家里。
I know. But it is my lucky charm. I carry it all the time.
我知道。但是它是我的幸運(yùn)物。我一直都帶著它。
Suit yourself. Don’t forget to set the alarm clock.
只要你覺得方便就好。別忘了調(diào)鬧鐘。