行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融世界 >  第20篇

金融世界 第二十講

所屬教程:金融世界

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8546/money20.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
金融世界 第二十講
在這一講中我們要談?wù)勥^去五十年中對穩(wěn)定世界經(jīng)濟(jì)作出貢獻(xiàn)的兩個重要國際組織 Iternational Monetary Fund 國際貨幣基金組織和 World Trade Organisation 世界貿(mào)易組織及其前身 General Agreement on Tariffs and Trade,簡稱 GATT,也就是關(guān)稅及貿(mào)易總協(xié)定的由來和發(fā)展。
澳廣金融節(jié)目主持人巴里克拉克首先介紹了這兩個國際組織誕生的歷史背景:
These institutions came into existence because policy makers in the United States and the United Kingdom, the dominant players in the post-World War II planning game, wanted to avoid a repeat of the mistakes made during the inter-war years.
From an economic perspective, the period between the two world wars might best be described as an era of instability and collapse. The 1930s saw a drastic contraction of world trade, lower income and high unemployment.
下面我們分段聽一遍巴里克拉克的這段談話和中文翻譯:(英文略)
這些機(jī)構(gòu)的成立是由于美國和英國這兩個在第二次世界大戰(zhàn)后制定計劃時占支配地位國家的領(lǐng)導(dǎo)人希望避免重復(fù)在兩次大戰(zhàn)之間那段時期犯的錯誤。
從經(jīng)濟(jì)角度來看,第一次和第二次世界大戰(zhàn)之間的那段時期可以說是動蕩與崩潰的時期。在一九三十年代,世界貿(mào)易嚴(yán)重收縮,收入降低,失業(yè)增加。
接下來我們完整聽一遍巴里克拉克的這段談話。(略)
澳大利亞莫納什大學(xué)的里查德斯納普教授對當(dāng)時的歷史背景作了進(jìn)一步的解釋。他在談話中使用了這樣一些詞組:
1 international monetary system 國際貨幣秩序
2 currency tump3oil 貨幣動蕩
3 erecting trade barriers 設(shè)立貿(mào)易壁壘
4 bilateralism 雙邊主義
5 preference 優(yōu)先,特惠
6 contagious 可蔓延(傳染)的
斯納普教授說:
There were two or three main things: one of course was the collapse of the international monetary system with countries restricting payments abroad and access to foreign currencies - and so there was a great deal of currency tump3oil. And then, with the onset of recession and depression in the world, you had countries erecting trade barriers, trying in fact to export unemployment, trying to stimulate demand for their own products by keeping imports out.
And this was contagious, so that in the early 1930s, you had a very, very substantial decrease in international trade and, of course, with that, an increase in inefficiency, as countries were trying to do more and more themselves.
You also had a great growth in bilateralism, that instead of trading on a multilateral basis - that is trading with anyone and buying from the cheapest source - you had a whole series of trade agreements where preferences were being given to particular countries.
And so you had three aspects going on really: You had first of all a currency tump3oil; you had, secondly, very substantially increasing trade barriers and associated with that and with the Depression greatly decreasing trade; thirdly you had a great deal of channelling of trade with preferred countries.
下面我們分段聽一遍斯納普教授的談話和中文翻譯:(英文略)
主要有兩或三個方面:其中之一當(dāng)然是各國限制向海外付款和限制兌換外匯,使國際貨幣秩序崩潰,造成極大的貨幣動蕩。然后隨著世界經(jīng)濟(jì)衰退和蕭條的開始,一些國家設(shè)立貿(mào)易壁壘,試圖轉(zhuǎn)嫁失業(yè),并停止進(jìn)口以刺激對本國產(chǎn)品的需求。
各國互相仿效,結(jié)果在一九三十年代初國際貿(mào)大幅度縮減,同時無效率生產(chǎn)增加,因為各國都嘗試自己來作更多的事。
同時“雙邊主義”也大行其道,各國簽訂許多貿(mào)易協(xié)議,為某些特定國家提供貿(mào)易優(yōu)惠,以此代替了在多邊基礎(chǔ)上進(jìn)行的貿(mào)易,也就是同所有國家往來、購買最廉價產(chǎn)品的貿(mào)易。
因此一共有三個方面的因素:一是貨幣動蕩;二是貿(mào)易壁壘大量增加,再加上大蕭條,貿(mào)易大幅度縮減;第三是大量通過優(yōu)惠國渠道進(jìn)行貿(mào)易。
下面我們把斯納普教授對國際貨幣基金組織成立時的歷史背景的介紹再聽一遍。(略)
一九四四年七月,美國總統(tǒng)羅斯福邀請四十四個國家的代表團(tuán)到美國新罕布什爾州的布雷頓森林舉行聯(lián)合國貨幣及金融會議。也就是在這次會議上成立了兩個新的國際組織:International Monetary Fund 國際貨幣基金組織和 International Bank for Reconstruction and Development 國際復(fù)興開發(fā)銀行,俗稱 World Bank 世界銀行。
 
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思漢中市福瑞置業(yè)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦