https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8566/10.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00:05]Does this bus go to the train station?
這輛公共汽車去火車站嗎?
[00:02:42]No. You 'll have to get off at the bank and take the A52.
不去。你在銀行那一站就得下車,改乘A25路。
[00:06:25]How long is the ride?
要坐多久?
[00:08:47]About ten minutes.
大約10分鐘。
[00:10:08]Is this the bus for Park Ridge?
這輛公共汽車是去派克嶺的嗎?
[00:12:03]Not.
[00:13:58] It only goes as far as Main Street, but you can get the Number 31 there.
不去,最遠只到正街,不過你可以到那里再乘31路。
[00:17:58]How long does it take to get there?
到那里要多長時間?
[00:20:29]It only takes a few minutes.
只要幾分鐘。
[00:22:25]About how long does it take?
大約要坐多久?
[00:25:17]Only fifteen minutes.
只要15分鐘。
[00:27:05]Is this the right bus for Pacific Boulevard?
這是去太平路的車嗎?
[00:31:12]No. You should have taken the Yellow Line bus.
不是,你該乘黃線車才是。
[00:33:57]You can get one at the next stop.
到下一站你可以搭上。
[00:36:12]Is it a long ride?
要坐很久嗎?
[00:37:38]Not that long.
不太久。
[00:39:41] Taking a TaxiKennedy Airport, please.
乘出租車 請到肯尼迪機場。
[00:43:29]I have to be there by 7:00.
我得在7點前趕到那里。
[00:45:11]I can not promise anything, but I 'll do my best.
不敢保證,不過我盡力而為。
[00:49:07]OK.That 'll be $12.00,please.
到了。請付12美元。
[00:50:19]Thanks a lot.Here.
多謝了。這是車費。
[00:51:46]Do you think you can get me to Union Station by quarter after?
你看你能否在一刻鐘內(nèi)把我送到聯(lián)合車站?
[00:57:49]We should not have any trouble if the traffic is not too heavy.
如果交通不太擁擠的話,我們不會有什么困難的。
[01:01:11]You 've got plenty of time.
你早到了很多,
[01:03:57] That's $7.75,please.
請付7美元65美分。
[01:05:09]Thank you very much.
太謝謝你了。
[01:07:19]Here's $10.00.Give me $1.00 back, please.
這是10美元,找我1美元就行了。
[01:09:22]The Hilton Hotel, please.
請到希爾頓旅館,
[01:12:04]I have a 10:30 appointment.
10點30分我有一個約會.
[01:14:39]You 'll be there in plenty of time.
你可以很從容地到達那里。
[01:18:29]Here we are.$8.05,please.
我們到了,請付8美元50美分。
[01:20:43]Thank you.
謝謝你。
[01:22:12]Here's $10.00.Keep the change.
這是10美元,不用找了。
[01:24:23]What time does the train for Boston leave?
去波士頓的火車幾時開?
[01:27:24]9:25 on Track 12.
9點25分,12軌道。
[01:29:25]When does it arrive?
什么時候到那兒?
[01:31:56]It should be there at 11:45, but it may be a little late.
應(yīng)該是11點45分到那里,但也可能稍晚一點兒。
[01:36:55]How much is a one way ticket?
單程車票多少錢一張?
[01:39:36]It's $32.00 coach and $50.00 club car.
二等車廂票價32美元,頭等車廂票價50美元。
[01:43:56]Which train do I take to Philadelphia?
去費城乘哪班車?
[01:47:03]Track 4 at 9:30.
9時30分第4軌道的車。
[01:48:53]How long does it take?
火車要開多久?
[01:50:47]It's due in at noon.
正午到達。
[01:53:37]What's the round trip fare.
來回票價多少?
[01:55:39]It's $25.00 one way or $45.00 for a week end excursion.
單程票價25美元,周末旅行往返票價45美元。
[02:01:18]What track does the Metroliner leave from?
從第幾軌道開出?
[02:04:07]That's Track 1 at 9:45.
第1軌道,9點45分開。
[02:06:52]What time does it get in?
什么時候到那里?
[02:08:37]It gets in around 11:45.
大約11點45分到。
[02:11:15]What's the fare?
車費多少?
[02:13:19]Coach is $32.00.
二等票價32美元。
[02:14:13]What time's the next train to Washington?
下一班去華盛頓的車幾點開?
[02:17:38]That's 9:26 on Track 16.
9點26分,16軌道。
[02:21:03]When does it get there?
什么時候到那里?
[02:23:45]It's scheduled to arrive at 11:50.
按照列車時刻表是11點50分到。
[02:26:45]How much is it?
多少錢?
[02:27:56]It's $30.00 one way or $55.00 round trip.
單程票價30美元,往返票價55美元。
[02:32:23]Which train do I take to Columbus Circle, please?
請問,到哥倫布轉(zhuǎn)盤廣場該乘哪班車?
[02:35:53]Take the uptown A train and get off at the next station.
坐往北去的A線車,下一站就下車。
[02:40:08]And where do I get the train?
那么我在哪里上車呢?
[02:42:24]Just go down those steps.
下那邊臺階就是。
[02:44:08]How do I get to Rockefeller Center?
到洛克菲勒中心怎么走?
[02:47:04]Take the RR to 34th Street, then change to the D train and go two stops.
坐RR線車到第34條街,然后換乘D線車,再坐兩站路程。
[02:53:07]Which platform is it on?
車在哪個站臺?
[02:55:14]Go down the stairs over there.
從那邊階梯下去。
[02:57:15]Which line do I take for Greenwich Village?
到格林威治村該乘哪一線車?
[02:59:57]You can take the D, the F or the A. Just make sure you 're going downtown.
你可以坐D線、F線和A線車。只要弄準是往南去的車就行。
[03:05:24]How do I get down to the trains?
我怎么下去乘車呢?
[03:07:50]Take the escalator and then go to the right.
乘自動扶梯下去,然后往右轉(zhuǎn)。
[03:10:37]Can you tell me the best way to get to Wall Street?
請問,到華爾街乘哪班車最好?
[03:13:52]You want the 7th Avenue Express, the Number 2.
乘第7街快車,也就是2號車。
[03:16:40]Which way should I go?
我該往哪邊走呢?
[03:19:04]Go straight down those stairs and follow the signs.
往下向前順那邊階梯走,然后按路標走。
[03:23:42]How long does it take to get to Times Square by subway?
搭地鐵到時代廣場需要多長時間?
[03:26:54]About thirty minutes.
大約30分鐘。
[03:29:07]Is this entrance only for up trains?
這個入口只能搭乘上行列車嗎?
[03:32:01]That's right.
是的,
[03:33:22]Up trains and down trains have their own entrance in New York.
在紐約上行列車和下行車各有它們的入口。
[03:36:58]Where can we get tickets?
我們可以在哪里買到票?
[03:38:43]We do not buy tickets.
我們不用買票,
[03:40:26] We get tokens instead.
但要買代幣代替,
[03:42:22]That's 35 ¢and it's a uniform fare.
價格是公定的35美元。
[03:45:46]How about the transfer?
那關(guān)于轉(zhuǎn)車呢?
[03:47:18]Usually, you have to pay 25¢ more.
通常你必須再付25美元。
[03:50:42]We put tokens in this slot and push the turn stile, right?
我們將代幣投入這個孔,然后推這個十字轉(zhuǎn)門,對嗎?
[03:54:19]We 'd better hurry.
我們最好快點,
[03:56:57]The train is coming.
地鐵已經(jīng)來了。
[03:58:00]I want to fly to Chicago on Thursday, the lst.
我要在1號、星期四飛往芝加哥。
[04:00:48]Let me see what's available.
我查一查看有什么班機。
[04:03:37]I want to go coach, and I 'd prefer a morning flight.
我要普通艙,還有,我喜歡早班飛機。
[04:07:13]United's Flight 102 leaves at 9:20.
聯(lián)合公司的102次班機9點20分起飛。
[04:10:33]That's fine.
好的。
[04:12:04]What time do I have to be at the airport?
我應(yīng)該幾點到達機場?
[04:14:16]Check in time is 8:45.
8點45分辦理登機手續(xù)。
[04:15:41]I'd like to make a reservation to Los Angeles for next Monday.
我想預(yù)訂一張下星期一去洛杉磯的飛機票。
[04:20:29]Just a second and I 'll check the schedule.
請等一等,我來查一下時刻表。
[04:23:36]I 'll need an economy ticket with an open return.
我要一張經(jīng)濟艙,回程不定的往返票。
[04:27:09]TWA has a flight leaving at 9:25.
環(huán)球航空公司有一班飛機,9點25分起飛。
[04:29:31]I guess that's OK.
我想它正合適。
[04:32:11]What time should I check in?
我應(yīng)該在什么時候去辦理登機手續(xù)呢?
[04:34:08]You have to be there half an hour before departure time.
你要在起飛前半小時到那里。
[04:36:58]What flights do you have from New York to London tomorrow?
明天從紐約飛往倫敦有哪幾班班機?
[04:41:20]One monent, please, ane I 'll find out what's available.
請等一等,我來查一查有什么班機。
[04:44:44]I 'd like to travel first class.
我要頭等艙。
[04:47:02]OK.We have a nonstop flight leaving Kennedy at 9:25.
好的。9點25分有一班直達班機,從肯尼迪國際機場起飛。
[04:52:44]When should I get to the airport?
我該在什么時候到達機場?
[04:54:51]Please be there by 8:45 at the latest.
最遲請在8點45分之前到那里。
[04:58:22]Do you fly to Dollas on Sunday?
星期日你們有班機去達拉斯嗎?
[05:00:26]Just a minute and I 'll see if there are any flights.
等一下,我來看看有沒有班機。
[05:04:05]By the way, I do not want a night flight.
順便提一下,我不要夜航班機。
[05:07:31]There's a DC 10 out of La Guardia Airport at 9:15 a.m.When am I supposed to check in?
上午9點15分有一班DC—10號班機從拉瓜迪亞機場起飛。我應(yīng)該在什么時候到達機場辦理手續(xù)呢?
[05:14:59]Try to be there by 8:15, the airport will be crowded.
盡量在8點15分以前趕到那里,到機場會很擁擠。
[05:19:11]How much is it to rent an economy car?
租一輛經(jīng)濟車要多少錢?
[05:22:41]$19.00 a day or $129.00 a week, unlimited mileage.
一天19美元,一周129美元,不限制里程。
[05:28:36]Could I have one for tomorrow morning?
明天早上我能租一輛嗎?
[05:30:24]Do you have your driver's license?
你有駕駛執(zhí)照嗎?
[05:32:47]Sure.Here it is.
當然有,這就是。
[05:34:50]Good.Now just complete this form.
好的?,F(xiàn)在就請?zhí)钜幌逻@張表。
[05:37:39]What's the rate for a station wagon?
租一輛客貨兩用轎車要多少錢?
[05:40:08]The daily rate is $32.00 plus 39 ¢ per mile.
日租金32美元,每英里外加39美分。
[05:45:11]Good.I 'll take it right now.If possible.
好,如果可能的話,我現(xiàn)在就要租一輛。
[05:49:24]Can I see your license, please.
請你給我看一下你的駕駛執(zhí)照好嗎?
[05:51:42]Of course.I have my own license and an international license.
那當然,我有一張自己所在州的和一張國際的駕駛執(zhí)照。
[05:56:12]That's fine.Fill out this form and let me see your credit card, please.
好極了。請?zhí)钜幌逻@張表,再給我看一看你信用卡。
[06:00:58]How much does it cost to rent a mid size car?
租一輛中型汽車要多少錢?
[06:05:30]I can give you one for $24.00 a day or $158.00 a week.
我可以按一輛一天24美元或一周158美元租給你。
[06:11:04]Fine.I'd like to reserve one for next Tuesday.
好。我想預(yù)訂一輛,下星期二用。
[06:14:39]May I see your driver's license?
我可以看一下你的駕駛執(zhí)照嗎?
[06:16:33]Yes.It's right here.
好的。就在這里。
[06:18:38]OK.You'll have to use a credit card or leave a $100 deposit.
好。你得使用信用卡,否則要付100美元押金。
[06:22:24]If I wanted to rent a van, how much would it cost?
如果我租一輛搬運車,得花多少錢?
[06:27:24]Let's see.That would be $40.00 a day plus 38¢ a mile.
讓我瞧瞧。一天40美元,每英里外加38美分。
[06:32:26]That sounds OK.I 'll need it from the 10th to the 14th.
聽著挺不錯。從10號到14號我需要租一輛。
[06:35:43]Do you have a valid license?
你持有有效的駕駛執(zhí)照嗎?
[06:38:20]Yeah.Here.
有。這就是。
[06:39:28]Fine.Now complete this form and sign your name at the bottom.
好極了,現(xiàn)在請?zhí)詈眠@張表并在底下簽上你的名字。
[06:44:26]Fill it up with unleaded and check the oil, please.
請加滿無鉛汽油,并檢查一下機油。
[06:47:41]Do you want me to check the tires?
要檢查輪胎嗎?
[06:49:47]No, that's all for now.What does it come to?
不用了,這次就這樣。多少錢?
[06:52:52]$10.00.
10美元。
[06:53:15]Fill it up with regular, please.
請加滿普通汽油。
[06:56:38]All right.Should I take a look at your battery?
好的。要不要檢查一下電瓶?
[06:59:26]No, thanks.I 'm in a hurry.How much is it?
不用了,謝謝。我還有急事,多少錢?
[07:02:53]$10.00,please.
請付10美元。
[07:03:13]Fill it up with premium, please.
請加滿高級汽油。
[07:06:56]Sure.Should I check your radiator?
好的。要不要檢查一下水箱?
[07:09:38]No, that's OK.How much do I owe you?
不用了,水箱很正常,我要付你多少錢?
[07:12:37]That'll be $10.00.
10美元。
[07:13:29]Fill it up, please.
請加滿汽油。
[07:14:59]Fine.Do you want your windshield cleaned?
好的,要把擋風玻璃扳擦一下嗎?
[07:19:09]No, thank you.I do not have time.How much is that?
不用了,謝謝你,我沒有時間,多少錢?
[07:23:54]It comes to $10.00.
共計10美元。
[07:25:11]We'd better stop and rest pretty soon.
我們最好馬上停車休息一下吧。
[07:27:41]OK.I 'll look at the map to see exactly where we are.
好的。我來看一下地圖,弄清我們現(xiàn)在究竟在哪里。
[07:32:00]Do you think we 'll have any trouble finding a room for the night?
你看我們找一間房過夜會困難嗎?
[07:36:00]I'm sure it 'll be easy to find a place.
找個地方肯定不難。
[07:38:49]We have to watch for Interstate 87.
我們得注意找87號州際公路了。
[07:41:48]Right!We still have a ways to go, though.
]對!不過我們還有一段路要走呢?
[07:44:50]How about staying at a hotel in a city tonight?
今晚在城里找個旅館過夜怎么樣?
[07:47:16]It might be hard to find a good place to stay this late.
這么晚了,找個好地方過夜可能有困難。
[07:52:39]Let's stop soon.We 've driven enough for one day.
快停車吧,我們一天跑的路也夠多了。
[07:56:37]All right, but we still have a little farther to go.
好的,但是我們還得再往前走一點兒。
[08:00:05]I think we should try to find a reasonable motel tonight.
我想今晚我們要設(shè)法找一個不太貴的汽車旅館。
[08:03:18]That should not be hard to do.
這該不會有什么困難吧。
[08:05:57]should not we start looking for a place to stay?
我們該著手找個地方住下吧?
[08:08:07]OK.Why do not you check the map to see where we are.
好的,你不妨查查地圖,看一下我們現(xiàn)在在哪里。
[08:12:20]I hope we can find a cheap place to spend the night.do not you?
我希望我們能找到一個便宜的住處過夜,你說呢?
[08:15:45]I do not think we 'll have any trouble.
我想我們不會有什么困難的。