Think of how stingy you are with your money: if someone on the street asks for $10, you're not giving it to them. There's no way you're giving a 30% tip for a normal dining experience. And so on.
想想你在花錢上是多么的吝嗇,如果有人在街上問你要10美元,你是不會(huì)給的。普通的一頓飯要收你30%的小費(fèi),那也是沒門。諸如此類的事情還有不少。
And yet so many of us just waste ungodly amounts of our time. We throw it away, every day. I know I do unless I'm careful. What helps me to not waste time is to see it as an investment, and to keep track of the returns I get for my investment.
但是我們大部分人都肆意揮霍著時(shí)間,對(duì)于時(shí)間的浪費(fèi),每天如此。除非我們刻意留心,不然我們還是明知故犯。怎樣做才能不浪費(fèi)時(shí)間?不如將它看成一種投資,看看它能帶來多少回報(bào)。
This approach has led me to recognize that some things offer incredible immediate return on investment: a night spent learning a new song on my preferred instruments, for example, gives me a lifetime of being able to play that song. That's an incredible return. Other investments are more like low-interest, high security, long-term investments: going to the gym, eating right, etc. Some, like reading good books, are kind of a combination of both.
在某些方面,讓我覺得(投資時(shí)間)會(huì)有不可思議的即刻回報(bào)。比如,花一個(gè)晚上的時(shí)間,在我喜歡的樂器上學(xué)會(huì)一首新的曲子,那我今后的一生中就都會(huì)彈奏這首曲子。這是多么不可思議的回報(bào)。還有一些低利率、高安全率的長(zhǎng)期投資,比如:去健身房鍛煉、健康飲食等等。還有一些,包括閱讀有意義的書,算是兩者的結(jié)合。
But many activities are worthless from an investment perspective: whatever benefit they seem to give doesn't last any longer than the activity itself."Price is what you pay. Value is what you get." - Warren Buffett. This applies to everything: money, relationships, time. Knowing this changes your life.
但是有很多的活動(dòng)從投資的角度來說是毫無(wú)價(jià)值的,除了活動(dòng)本身的價(jià)值,其他的任何利益都不會(huì)得到延續(xù)。“你付出的是價(jià)格,買來的是價(jià)值。”這是沃倫·巴菲特的名言。這條定律適用于所有事物,金錢、關(guān)系、時(shí)間。知道這個(gè)會(huì)改變你的人生。