在游樂園里,那些驚險(xiǎn)和挑戰(zhàn)不是為了打倒你,而是為了讓你感到興奮,但在生活中可不是這樣。生活更像是一個(gè)競(jìng)技場(chǎng),你要拼搏廝殺,才能生存。你要么贏得光鮮亮麗,要么輸?shù)妙^破血流。
What defines defeat is not being knocked down on the ground, but not having the will to stand back up, because if you're breathing, life still believes in you, and you still have a chance of standing back up again, and showing the people and circumstances that you are above and bigger than them. Everyone has their unique problems in their life, their own mountains to climb, a climb that never gets easier. It's you who gets used to them. Get used to the challenges and problems in your life and pick them out one by one.
什么是被打敗?被打敗,不是被打倒,而是沒有站起來的勇氣,因?yàn)槿绻氵€活著,生活還是有希望的,你還有機(jī)會(huì)再次站起來,讓世人知道,讓你的苦難知道,你比他們更強(qiáng)大。每個(gè)人都有他們自己獨(dú)特的問題,他們有自己的高峰要攀爬,這絕非易事。你,要適應(yīng)這些。適應(yīng)挑戰(zhàn),適應(yīng)問題,一個(gè)個(gè)解決他們。
Fearing your problems is not a solution. It's an impulsive response that forbids you from challenging it due to the fear of defeat. What good is that saved sense of being undefeated when you haven't even tried to beat the biggest of your life's monsters? At times when you are struck by life's biggest challenges, you might ask yourself, why me? Why did life choose to hit me with the hardest punch? The answer that you should be giving yourself is that it's because you are the only one who can bear it and still survive. Not survive but thrive in this world.
恐懼問題,并能解決問題。恐懼,只是一種下意識(shí)的反應(yīng)而已,它會(huì)讓你因?yàn)楹ε率《蝗ヌ魬?zhàn)問題。如果你連嘗試打敗困難的勇氣都沒有,那么那種不被打敗的感覺又有什么意義呢?有時(shí)候,你被眼前的巨大挑戰(zhàn)困住了,你可能會(huì)問自己,為什么是我?為什么生活要讓我遭受最重的打擊?你該告訴自己,這是因?yàn)椋挥心隳軌虺惺苓@些,并從中生存下來。不僅是生存下來,而且是活得精彩。
No known warrior became known to leave his name in the pages of history without having scars on his body. The problems in your life are injuries that when overcome would merely become scars of pain and suffering on your body, scars that would remind you of the lessons you have learned, mountains who have conquered, and enemies that you have defeated. So, keep that in mind and keep charging against the enemies, because no matter how strong and tough your problems boast to be, beat down they are always afraid of you.
那些名垂青史的勇士,他們的身上都有疤痕。你生活中的問題,就是你會(huì)受的傷,它們留下的疤痕會(huì)一直提醒你,你曾經(jīng)吃過教訓(xùn),你曾經(jīng)爬上巔峰,你曾經(jīng)打敗死敵。所以,記住這一點(diǎn),不斷回?fù)裟愕臄橙?,因?yàn)闊o論敵人有多么強(qiáng)大,無論困難有多么棘手,它們其實(shí)都很害怕你。
It's your fear that encourages them to even challenge you.
你的恐懼,讓它們有勇氣去挑戰(zhàn)你。