在TED演講節(jié)目中,演講者清晰的口語(yǔ)表達(dá)及其內(nèi)容的寫(xiě)作手法都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。在本期的TED演講中,演講者將提出對(duì)血液測(cè)試檢測(cè)出癌癥的希望。請(qǐng)結(jié)合視頻內(nèi)容,開(kāi)始口語(yǔ)練習(xí)吧!
原文及翻譯
A million-dollar question is: in an otherwise healthy body made above trillions of cells, how can we zero in on a small group of road cancer cells? We have recently discovered a new class of oranges that are cancer emergent, meaning that they're only expressed in cancer cells and they're not present in healthy cells. You also discovered that some of these RNAs are actually secreted by cancer cells into the blood.
一個(gè)價(jià)值百萬(wàn)美元的問(wèn)題是:在一個(gè)由數(shù)萬(wàn)億個(gè)細(xì)胞組成的健康的身體中,我們?nèi)绾尾拍苊闇?zhǔn)一小群癌細(xì)胞?我們最近發(fā)現(xiàn)了一種新的癌癥新基因,這意味著它們只在癌細(xì)胞中表達(dá),在健康細(xì)胞中不存在。你還發(fā)現(xiàn)其中一些 RNA 實(shí)際上是由癌細(xì)胞分泌到血液中的。
So if you created a platform based on detecting these RNAs in the blood and built a powerful AI machine on top of it, to be able to use the detection of these RNAs to actually identify the presence, and more importantly, not just the presence but also type and subtype of cancers as well, so we can detect cancer as early as possible but also informant is biology.
因此,如果你創(chuàng)建一個(gè)基于檢測(cè)血液中這些 RNA 的平臺(tái),并在其基礎(chǔ)上構(gòu)建一個(gè)強(qiáng)大的人工智能機(jī)器,就可以利用這些 RNA 的檢測(cè)來(lái)實(shí)際識(shí)別癌癥的存在,更重要的是,不僅僅是癌癥的存在,還包括癌癥的類(lèi)型和亞型,這樣我們就可以盡早發(fā)現(xiàn)癌癥,而且生物學(xué)也是線(xiàn)索。
The more precise way of doing this is to actually build these blot tests into current screening strategies that exist. For example, for breast cancer, you have mammography, and for colon cancer, you have a colonoscopy and fecal tests. So the question is how do blot tests fit into this kind of current regime to actually save lives? And in every cancer, the answer can be different. Blood detection of cancers is not just a hope but it's actually a reality.
更精確的方法是將這些印跡測(cè)試實(shí)際構(gòu)建到現(xiàn)有的篩查策略中。例如,對(duì)于乳腺癌,你可以進(jìn)行乳房 X 線(xiàn)攝影,對(duì)于結(jié)腸癌,你可以進(jìn)行結(jié)腸鏡檢查和糞便檢查。那么問(wèn)題是,印跡檢測(cè)如何適應(yīng)當(dāng)前的現(xiàn)狀,真正挽救生命?對(duì)于每種癌癥,答案可能不同。通過(guò)血液檢測(cè)癌癥不僅僅是一種希望,它實(shí)際上是一種現(xiàn)實(shí)。
以上就是本期TED演講的分享,希望對(duì)您的口語(yǔ)、寫(xiě)作水平都有幫助!您也可以訪(fǎng)問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。