在TED演講節(jié)目中,演講者清晰的口語(yǔ)表達(dá)及其內(nèi)容的寫(xiě)作手法都是值得我們學(xué)習(xí)借鑒的。在本期的TED演講中,演講者將通過(guò)舉例講述如何用自然語(yǔ)言塑造創(chuàng)意,實(shí)現(xiàn)樂(lè)高屋的夢(mèng)想。請(qǐng)結(jié)合視頻內(nèi)容,開(kāi)始口語(yǔ)練習(xí)吧!
原文及翻譯
So here's my workspace, and you can already see there's not an editor anymore. I can just see a task, and I can enter a task: "Stack the brakes in the shape of a Lego house." I can save my task, and now what happens is that Copilot Workspace analyses what I already have and then describes what it proposes to me. Basically, it reframes my ask into a plan or a specification.
這是我的工作區(qū),您已經(jīng)可以看到編輯器已經(jīng)不存在了。我只能看到一個(gè)任務(wù),我可以輸入一個(gè)任務(wù):“把剎車堆疊成樂(lè)高房子的形狀?!蔽铱梢员4嫖业娜蝿?wù),現(xiàn)在發(fā)生的事情是,Copilot Workspace 分析我已經(jīng)擁有的內(nèi)容,然后向我描述它提出的建議。基本上,它將我的要求重新定義為計(jì)劃或規(guī)范。
And so, you can see here, it's all in natural language. It uses some file names, of course, but there's no code here. It's all describing it in English. They can actually go into this and edit it, and can make changes to this line or can go down here and add another item.
所以,您可以在這里看到,它都是自然語(yǔ)言。當(dāng)然,它使用了一些文件名,但這里沒(méi)有代碼。它全部用英語(yǔ)描述。他們實(shí)際上可以進(jìn)入并編輯它,可以更改此行,也可以在這里添加另一個(gè)項(xiàng)目。
If I feel like the plan is not exactly what I want, an agent runs through all my files I already have and figures out how I need to modify those files or if I need to add files to my repositories. So, let's implement this, and now Copilot uses my task, my specification, my plan, to write code for me.
如果我覺(jué)得這個(gè)計(jì)劃不是我想要的,代理會(huì)瀏覽我已經(jīng)擁有的所有文件,并找出我需要如何修改這些文件,或者我是否需要將文件添加到我的存儲(chǔ)庫(kù)。那么,讓我們來(lái)實(shí)現(xiàn)這一點(diǎn),現(xiàn)在 Copilot 使用我的任務(wù)、我的規(guī)范、我的計(jì)劃來(lái)為我編寫(xiě)代碼。
You can see here are two files: "LegoBrick.gs" and "LegoHouse.gs," and boom, there's already my code written for me, right? So, you want to see what that looks like? Did we get a Lego house? Now, the bricks fall from the sky, and I have a LegoHaus. And this is the power of streaming my creativity into reality with natural language.
您可以看到這里有兩個(gè)文件:“LegoBrick.gs”和“LegoHouse.gs”,然后,我的代碼已經(jīng)為我編寫(xiě)好了,對(duì)吧?那么,您想看看它是什么樣子嗎?我們有樂(lè)高房子了嗎?現(xiàn)在,磚塊從天而降,我有了一個(gè)樂(lè)高屋。這就是用自然語(yǔ)言將我的創(chuàng)造力轉(zhuǎn)化為現(xiàn)實(shí)的力量。
以上就是本期TED演講的分享,希望對(duì)您的口語(yǔ)、寫(xiě)作水平都有幫助!您也可以訪問(wèn)網(wǎng)站主頁(yè),獲取最新的英語(yǔ)學(xué)習(xí)資料,全方位提升英語(yǔ)水平。