迷你對(duì)話:
A: Mary seems depressed. What’s the matter?
Mary看起來(lái)很不開(kāi)心,她怎么啦?
B: She didn’t expect to get a kick in the teeth after a day’s hard work.
她沒(méi)有想到自己辛辛苦苦干了一天的活卻受到責(zé)備。
A: Poor girl!
可憐的孩子。
地道表達(dá):get a kick in the teeth
解詞釋義:kick是“踢”的意思,牙齒被“踢”掉了一腳,比喻為“受到重大挫折”。
支持范例:
Mary worked hard to clean up John's room, but all she got for her trouble was a kick in the teeth.
瑪麗辛辛苦苦把約翰的房間打掃干凈,不料她所得到的卻是一番侮辱。
Jim got away with cheating in the test, while Sam got a kick in the teeth.
吉姆在考試時(shí)作弊卻逃避了懲罰,而山姆則受到責(zé)備。