https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/175.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
迷你對話:
A: My granny is such a kind-hearted person. She is willing to help.
我奶奶心腸很好,總是樂于助人。
B: She does have a heart of gold.
她確實有個好心腸。
A: You can say that again.
你說得太對了。
地道表達(dá):have a heart of gold
解詞釋義:have a heart of gold直接翻譯是“有一顆金子般的心靈”,在中文中同樣也有這樣比喻法,這樣的比喻形容一個人“心腸好,心靈美好”。
拓展講解:它的同意短語有have beauty of mind。
支持范例:
Eg. We should have a heart of gold in dealing with people.
我們與人交往應(yīng)心存善心。
Eg. That's the first revelation to me that Singapore is not only clean and beautiful but also full of people who have a heart of gold.
我第一次領(lǐng)悟到新加坡不僅外表清潔美麗,人們的心靈也是如此美好。
Eg. He pretends to be very hard, but he has a heart of gold at button.
他裝得很嚴(yán)厲,而實質(zhì)上是個好心腸的人。
Eg. The men tolerated him for he had a heart of gold.
因為他的心腸好,大家都能容忍他。
口語句子:
You can day that again.
講解:這個句子不是“你可以再說一遍的意思”,而是表示“說得對”的意思。