https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8687/201.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
迷你對話:
A: How silly of you to jump out of the window!
你從窗戶跳下去多傻呀!
B: But that was the first thing that came into my mind when I heard the shout “earthquake”!
可當我聽到“地震”了的喊聲時,那時我的第一個反映。
A: Why not use staircases? The terror was not so violent at that time.
干嘛不走樓梯呢?那時地震并不猛烈。
B: That would be too late.
那就太晚了。
A: Maybe the situation is too urgent.
或許當時情況真的很緊急。
B: Yes, I think I should have jumped in any case.
是呀,當時我想無論如何我也要從窗子跳下去。
地道表達:
in any case
解詞釋義:
該短語的意思是“無論如何,不管怎樣”,其反義詞為in no case,意思是“無論如何不,不管怎樣都不”。
支持范例:
Eg. In any case, it stirred me into a fury of activity.
不管怎樣,它激起了我的強烈活動。
Eg. In any case he was going to stay away from the General.
反正他對將軍要盡量躲遠點兒。
Eg. In any case, we've no time for sentimentality.
不管怎樣,我們可沒有時間來搞柔情那一套。
Eg. In any case, the scheme worked.
不管怎么樣,計劃總算付諸實施了。
詞海拾貝:
1. jump out of:從......跳下去
Eg. As soon as I hear my alarm clock, I jump out of my bed.
鬧鐘一響,我立刻跳下床。
Eg. The pilot quickly grabs a chute and jump out of the plane.
飛行員迅速抓住一個降落傘跳出了飛機。
Eg. He felt an irresistible impulse to jump out of a window.
他感覺到無法抵抗的沖動欲跳出窗外。
Eg. Justin and Paul jumped out of the van and run away quickly.
賈斯廷和保羅跳下貨車,很快地跑了。
2. come into one’s mind:突然或立即想到(某事或某物)
Eg. An idea has just come into my mind.
我突然想到一個主意。
Eg. The person's name doesn't come into my mind right now.
我沒有立即想起那人的名字。
3. at that time:在那時候
Eg. At that time they showed great concern for the future of their country.
那時他們對國家的前途深表擔憂。
Eg. At that time most people believed in sorcery and witchcraft.
那時候大多數(shù)人相信巫術和魔法。
Eg. At that time the department store was in its earliest form of successful operation.
那時候,百貨商店剛在蓬勃興起。
Eg. It was really a bitter pill to swallow at that time.
在當時那真是一件不得不忍受的苦事。
口語句型:
How silly of sb to do something!
譯文:某人做某事真傻!