迷你對(duì)話
A: Holiday is coming at last. I want to go on holidayand wind down. What is your opinion?
假期終于要來(lái)了,我想度假放松一下了,你認(rèn)為如何?
B: Good idea.
好主意。
地道表達(dá)
wind down
1. 解詞釋義
Wind down的意思是“放松一下”。Wind既可以做名詞,也可以做動(dòng)詞。作為動(dòng)詞,它的意思時(shí)候“上發(fā)條,蜿蜒,纏繞”的意思。Wind down即把發(fā)條取下來(lái),停下來(lái)休息一下,引申為“放松一下,放松”的意思,這樣表達(dá)很形象生動(dòng)。
2. 例句拓展
e.g. I felt tense, but now I' m beginning to wind down.
我本來(lái)感到緊張,可是現(xiàn)在開(kāi)始放松了。
e.g. The staff members need to wind down after their work.
員工上完班后都應(yīng)該好好休息放松一下。
e.g. This year has been frantically busy for us I need a holiday just to wind down.
今年我們忙得要命--我需要有一段假期放松一下。
Ps:go on holiday是“度假”的意思。例如:
The foreign teachers are busy preparing to go on holiday.
外籍教師正忙著準(zhǔn)備休假。
It's rather tough on him falling ill just as he's about to go on holiday.
他正要去度假卻生病了, 真倒霉。
She hates working-She's going to pack it in and go on holiday.
她討厭工作—她打算不干了去度假。