迷你對話
A: Do you have some new suggestions about promotion?
你能否就促銷出點(diǎn)新點(diǎn)子呢?
B: We may advertise our products in a large area.
我們可以大范圍地打廣告。
A: Ha, it is a good idea. No bones about it.
哈哈,直截了當(dāng)?shù)卣f這還真是個好主意。
地道表達(dá)
no bones about something
1. 解詞釋義
No bones about something是個習(xí)慣用語,沿用已久。據(jù)說是某人在不該有骨頭的飯里發(fā)現(xiàn)了骨頭,照理他會大驚小怪一番,但是這人卻毫不啰嗦,直接了當(dāng)?shù)靥舫龉穷^來就完事了。后來no bones aboutsomething這個說法的意義就發(fā)展為“直截了當(dāng),毫無顧忌”。表示不加掩飾地發(fā)表看法,或者直截了當(dāng)?shù)靥幚韱栴}。這種剛想敢做的風(fēng)格也被形容為Just do it!
2. 拓展例句
e.g. We dismissed him and made no bones about it.
我們毫不猶豫地把他解雇了。
e.g. She made no bones about expressing her crush on him.
她毫不猶疑地向他表白愛意。
e.g. When Mary asked me what I thought of her poetry I made no bones about it - I told herthat it's too pessimistic and needs more polish.
當(dāng)Mary問我對她的詩有什么看法的時候,我直截了當(dāng)?shù)馗嬖V她,她的詩歌情調(diào)過于消沉悲觀,而且文字也需多加潤色。