VOA 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> VOA > VOA慢速英語-VOA Special English > as it is >  內(nèi)容

VOA慢速英語:川普不會阻止前聯(lián)邦調(diào)查局局長赴國會作證

所屬教程:as it is

瀏覽:

2017年06月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8694/as_it_is_20170609d.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Trump Will Not Block Former FBI Director's Senate Testimony

川普不會阻止前聯(lián)邦調(diào)查局局長赴國會作證

Aides to President Donald Trump say he will not stop James Comey from speaking to members of the U.S. Senate Intelligence Committee on Thursday.

川普總統(tǒng)的助手們表示,川普不會阻止科米周四跟美國參議院情報委員會成員對話。

Comey is the former head of the Federal Bureau of Investigation (FBI). Committee members want to question him about his talks with Trump before the president ordered his dismissal.

科米是聯(lián)邦調(diào)查局前任局長。委員會成員想要詢問川普總統(tǒng)在解雇他之前與他的對話內(nèi)容。

President Trump had been considering whether to say their discussions should be kept secret under the legal doctrine of "executive privilege."

川普一直在考慮是否根據(jù)行政特權(quán)(executive privilege)這一法律原則,表明他們的談話應該保密。

In the past, other presidents have claimed executive privilege to keep their discussions with top aides secret. But if Trump had tried to do so with Comey, it would have caused many people to think that the administration was trying to hide information about the Russia investigation. And political observers believe courts would not have supported Trump's claim.

過去已經(jīng)有總統(tǒng)主張行政特權(quán),要求將他們與高級助手的談話保密。但是如果川普試圖這樣對科米,那么就會導致很多人認為政府是在企圖隱瞞有關俄羅斯調(diào)查的信息。而政治觀察家認為,法院不會支持川普的主張。

Presidential spokeswoman Sarah Huckabee Sanders told reporters the Trump administration wants a quick and complete examination of the facts.

總統(tǒng)發(fā)言人莎拉·哈克比·桑德斯(Sarah Huckabee Sanders)告訴記者,川普政府希望對這一事實進行快速和徹底的審查。

Political observers say Comey's statements to the committee could harm the president.

政治觀察家表示,科米對委員會的發(fā)言可能會傷害到總統(tǒng)。

Russian Involvement in 2016 elections?

俄羅斯卷入2016年美國大選?

Comey was leading the FBI investigation of Russian involvement in the 2016 elections at the time of his dismissal. He was also investigating possible illegal contacts between Trump campaign workers and Russian interests.

科米被解雇時正在領導聯(lián)邦調(diào)查局調(diào)查俄羅斯卷入2016年美國大選。他還在調(diào)查川普競選人員同俄羅斯利益之間可能存在的非法接觸。

The Russians are accused of helping Trump, the Republican presidential candidate, defeat the Democratic Party's candidate, former Secretary of State Hillary Clinton.

俄羅斯被指責幫助共和黨總統(tǒng)候選人川普擊敗了民主黨候選人、前國務卿希拉里·克林頓(Hillary Clinton)。

Speaking to a reporter, the president said he was thinking about the investigation into Russian involvement when he decided to dismiss the FBI director. Comey was in the fourth year of a 10-year term as head of the country's top criminal investigative agency.

川普對記者表示,當他決定開除科米時,他正在考慮俄羅斯卷入美國大選的調(diào)查。科米正值擔任這家美國最高刑事調(diào)查機構(gòu)負責人十年任期的第四年。

Trump has often criticized the FBI and congressional investigations of possible Russian interference in the election. He has accused Democratic Party activists of using reports of Russian involvement to explain Clinton's loss in the elections.

川普經(jīng)常批評聯(lián)邦調(diào)查局和國會對俄羅斯可能干涉美國大選的調(diào)查。他還指責民主黨活動人士利用俄羅斯干涉大選的報道給希拉里敗選找借口。

A few days after Comey's dismissal, people close to him told reporters that he kept detailed notes of his meetings with the president. They say Trump asked during one of the meetings for Comey to promise he would be loyal to him. They said the FBI director would not do so.

在科米被解雇幾天之后,接近科米的人士對記者表示,科米詳細記錄了自己同川普總統(tǒng)的會面。他們說川普在一次會面期間要求科米承諾效忠于他,他們說聯(lián)邦調(diào)查局局長不會這么做。

Investigation of Michael Flynn

調(diào)查邁克爾·弗林

People close to Comey also said Trump asked him to stop the investigation of Michael Flynn. Flynn, a retired Army general, served for just 24 days as Trump's national security adviser before being fired in February.

接近科米的人士還表示,川普要求他停止調(diào)查弗林。弗林是一位退役將軍,他在二月份被解職之前擔任了24天川普的國家安全顧問。

U.S. eavesdropping showed Flynn had lied to Vice President Mike Pence about his contacts with Russia's ambassador to the U.S. before Trump took office in January. People close to Comey said Trump asked the FBI director to stop his investigation of Flynn the day after Flynn was dismissed.

美國的監(jiān)聽表明,弗林在一月份川普就任總統(tǒng)之前同俄羅斯大使有接觸,在這件事上弗林對副總統(tǒng)彭斯說了謊。接近科米的人士表示,在弗林被解雇的第二天,川普要求科米停止他對弗林的調(diào)查。

The same people have told American media that Comey believed Trump was trying to pressure him in an unacceptable way. Observers say Comey will probably be asked if that is true when he speaks to the Senate committee.

這些人還對美國媒體表示,科米認為川普試圖以不可接受的方式對他施壓。觀察人士表示,科米在跟參議院委員會對話時,可能會被問到此事真假。

Independent Investigation

獨立調(diào)查

The Department of Justice named a former FBI director -- Robert Mueller -- to lead a criminal investigation of the possible illegal contacts between Trump aides and Russians. That investigation has just begun. Trump opposed the decision to open such an investigation.

美國司法部任命了前任聯(lián)邦調(diào)查局局長羅伯特·米勒(Robert Mueller)對川普的助手跟俄羅斯之間可能存在的非法接觸展開刑事調(diào)查。這項調(diào)查剛剛開始。川普反對展開這樣一項調(diào)查的決定。

In addition to Mueller's investigation, the Senate Intelligence Committee and three other congressional committees are studying whether Russia interfered with the election.

除了米勒的調(diào)查,參議院情報委員會和另外三家國會委員會也在調(diào)查俄羅斯是否干涉了美國大選。

The investigations were launched after U.S. intelligence agencies said that Russians attacked the computers of the Democratic National Committee last year. They said the Russians were trying to damage Clinton's presidential campaign.

在美國情報機構(gòu)聲稱俄羅斯去年攻擊了民主黨全國委員會的電腦之后,國會發(fā)起了這些調(diào)查。他們表示,俄羅斯當時是在試圖破壞希拉里的總統(tǒng)選舉。

Russian President Vladimir Putin has said there is no evidence of Russian involvement in the election.

俄羅斯總統(tǒng)普京已經(jīng)說過,沒有任何證據(jù)表明俄羅斯卷入了美國此次大選。

I'm Anne Ball.

安妮·波爾報道。

Aides to President Donald Trump say he will not stop James Comey from speaking to members of the U.S. Senate Intelligence Committee on Thursday.

Comey is the former head of the Federal Bureau of Investigation (FBI). Committee members want to question him about his talks with Trump before the president ordered his dismissal.

President Trump had been considering whether to say their discussions should be kept secret under the legal doctrine of “executive privilege.”

In the past, other presidents have claimed executive privilege to keep their discussions with top aides secret. But if Trump had tried to do so with Comey, it would have caused many people to think that the administration was trying to hide information about the Russia investigation. And political observers believe courts would not have supported Trump’s claim.

Presidential spokeswoman Sarah Huckabee Sanders told reporters the Trump administration wants a quick and complete examination of the facts.

Political observers say Comey’s statements to the committee could harm the president.

Russian Involvement in 2016 elections?

Comey was leading the FBI investigation of Russian involvement in the 2016 elections at the time of his dismissal. He was also investigating possible illegal contacts between Trump campaign workers and Russian interests.

The Russians are accused of helping Trump, the Republican presidential candidate, defeat the Democratic Party’s candidate, former Secretary of State Hillary Clinton.

Speaking to a reporter, the president said he was thinking about the investigation into Russian involvement when he decided to dismiss the FBI director. Comey was in the fourth year of a 10-year term as head of the country’s top criminal investigative agency.

Trump has often criticized the FBI and congressional investigations of possible Russian interference in the election. He has accused Democratic Party activists of using reports of Russian involvement to explain Clinton’s loss in the elections.

A few days after Comey’s dismissal, people close to him told reporters that he kept detailed notes of his meetings with the president. They say Trump asked during one of the meetings for Comey to promise he would be loyal to him. They said the FBI director would not do so.

Investigation of Michael Flynn

People close to Comey also said Trump asked him to stop the investigation of Michael Flynn. Flynn, a retired Army general, served for just 24 days as Trump’s national security adviser before being fired in February.

U.S. eavesdropping showed Flynn had lied to Vice President Mike Pence about his contacts with Russia’s ambassador to the U.S. before Trump took office in January. People close to Comey said Trump asked the FBI director to stop his investigation of Flynn the day after Flynn was dismissed.

The same people have told American media that Comey believed Trump was trying to pressure him in an unacceptable way. Observers say Comey will probably be asked if that is true when he speaks to the Senate committee.

Independent Investigation

The Department of Justice named a former FBI director -- Robert Mueller -- to lead a criminal investigation of the possible illegal contacts between Trump aides and Russians. That investigation has just begun. Trump opposed the decision to open such an investigation.

In addition to Mueller’s investigation, the Senate Intelligence Committee and three other congressional committees are studying whether Russia interfered with the election.

The investigations were launched after U.S. intelligence agencies said that Russians attacked the computers of the Democratic National Committee last year. They said the Russians were trying to damage Clinton’s presidential campaign.

Russian President Vladimir Putin has said there is no evidence of Russian involvement in the election.

I’m Anne Ball.

________________________________________________________________

Words in This Story

doctrine – n. a statement of government policy; a set of ideas or beliefs that are taught or believed to be true

fire – v. to dismiss (someone) from a job

eavesdrop – v. to listen secretly to what other people are saying

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思石家莊市旭輝中睿府英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦