Venezuelan Military Stands by Maduro
委內(nèi)瑞拉軍方只效忠于馬杜羅
The United States steps up its support for Venezuela’s opposition leader, but the country’s military promises its loyalty to President Nicolas Maduro.
美國(guó)加大了對(duì)委內(nèi)瑞拉反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人的支持,但該國(guó)軍方承諾效忠總統(tǒng)尼古拉斯·馬杜羅(Nicolas Maduro)
Secretary of State Mike Pompeo asked members of the Organization of American States Thursday to recognize opposition leader Juan Guaido. He said the U.S. is ready to ship more than $20 million in humanitarian assistance to Venezuela. The country is facing severe economic problems.
本周四,美國(guó)務(wù)卿麥克·蓬佩奧要求美洲國(guó)家組織成員國(guó)承認(rèn)反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人瓜伊多。他表示:美國(guó)已經(jīng)做好準(zhǔn)備向委內(nèi)瑞拉運(yùn)送近2000萬(wàn)人道主義救援。該國(guó)面臨嚴(yán)峻的經(jīng)濟(jì)問(wèn)題。
Speaking to reporters at the White House, U.S. National Security Adviser John Bolton added the U.S. wants to be sure that Venezuelan oil revenue goes to Guaido and not to President Maduro.
美國(guó)國(guó)家安全顧問(wèn)約翰·博爾頓在白宮對(duì)記者發(fā)表講話補(bǔ)充道:美國(guó)希望確保委內(nèi)瑞拉的石油收入流向瓜伊多,而不是總統(tǒng)馬杜羅。
American support for Guaido came shortly after the opposition leader declared himself interim president Wednesday. The leader of Venezuela's National Assembly declared himself president just two weeks after Maduro began his second six-year term. Many Venezuelans believed the election should not be recognized because Maduro banned his opponents from running against him.
本周三,反對(duì)派領(lǐng)導(dǎo)人宣布自己為臨時(shí)總統(tǒng)不久后,美方表示支持。馬杜羅開始第二個(gè)六年任期僅僅兩周后,委內(nèi)瑞拉國(guó)民議會(huì)領(lǐng)導(dǎo)人宣布自己為總統(tǒng)。許多委內(nèi)瑞拉人認(rèn)為選舉不應(yīng)該被承認(rèn),因?yàn)轳R杜羅禁止對(duì)手與他競(jìng)爭(zhēng)。
The chief of Venezuela’s military, Defense Minister Vladimir Padrino Lopez, repeated his support for President Maduro in a televised statement Thursday. He said the armed forces will never accept a leader forced on their country. “It’s not a war between Venezuelans that will solve our problems,” he said. “It’s dialogue.”
本周四,委內(nèi)瑞拉軍方首領(lǐng)、委內(nèi)瑞拉國(guó)防部長(zhǎng)洛佩斯星期四在電視講話中重申了他對(duì)馬杜羅總統(tǒng)的支持。他表示:武裝部隊(duì)將不會(huì)接受一個(gè)施壓于國(guó)家的領(lǐng)導(dǎo)人。他表示:“委內(nèi)瑞拉人民之間的戰(zhàn)爭(zhēng)不會(huì)解決我們的問(wèn)題,”“這是雙邊的。”
The situation in Venezuela has the world’s major powers quickly picking sides. The U.S., Canada, some Latin American and European countries supported Guaido’s claim that the constitution makes him interim president.
委內(nèi)瑞拉的局勢(shì)使得世界大國(guó)之間迅速選擇了自己的位置。美國(guó)、加拿大、某些拉丁美洲以及歐洲國(guó)家支持瓜伊多的“憲法規(guī)定了他為臨時(shí)總統(tǒng)”的聲明。
Russian President Vladimir Putin, however, has offered his support to Venezuelan President Maduro. In a statement, the president’s office said Putin called Maduro “to express support to the legitimate government of Venezuela.”
盡管如此,俄羅斯總統(tǒng)弗拉基米爾·普京仍支持委內(nèi)瑞拉總統(tǒng)杜保羅??偨y(tǒng)辦公室在一份聲明中表示,普京致電馬杜羅是“對(duì)委內(nèi)瑞拉合法政府表示支持”。
And China’s foreign ministry called on the United States to stay out of the crisis.
中國(guó)外交部呼吁美國(guó)置身事外。
Iran, Syria, Cuba and Turkey have also said they continue to support Maduro’s government.
伊朗、敘利亞、古巴和土耳其也表示將繼續(xù)支持馬杜羅政府。
I'm Susan Shand.
蘇珊·尚德報(bào)道。
The United States steps up its support for Venezuela’s opposition leader, but the country’s military promises its loyalty to President Nicolas Maduro.
Secretary of State Mike Pompeo asked members of the Organization of American States Thursday to recognize opposition leader Juan Guaido. He said the U.S. is ready to ship more than $20 million in humanitarian assistance to Venezuela. The country is facing severe economic problems.
Speaking to reporters at the White House, U.S. National Security Adviser John Bolton added the U.S. wants to be sure that Venezuelan oil revenue goes to Guaido and not to President Maduro.
American support for Guaido came shortly after the opposition leader declared himself interim president Wednesday. The leader of Venezuela's National Assembly declared himself president just two weeks after Maduro began his second six-year term. Many Venezuelans believed the election should not be recognized because Maduro banned his opponents from running against him.
The chief of Venezuela’s military, Defense Minister Vladimir Padrino Lopez, repeated his support for President Maduro in a televised statement Thursday. He said the armed forces will never accept a leader forced on their country. “It’s not a war between Venezuelans that will solve our problems,” he said. “It’s dialogue.”
The situation in Venezuela has the world’s major powers quickly picking sides. The U.S., Canada, some Latin American and European countries supported Guaido’s claim that the constitution makes him interim president.
Russian President Vladimir Putin, however, has offered his support to Venezuelan President Maduro. In a statement, the president’s office said Putin called Maduro “to express support to the legitimate government of Venezuela.”
And China’s foreign ministry called on the United States to stay out of the crisis.
Iran, Syria, Cuba and Turkey have also said they continue to support Maduro’s government.
I'm Susan Shand.
______________________________________________________________
Words in This Story
revenue – n. money that is made by or paid to a business or an organization
interim - adj. used or accepted for a limited time: not permanent?
dialogue - n. a discussion or series of discussions that two groups or countries have in order to end a disagreement
legitimate – adj. real, accepted, or official
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思太原市閱溪璟園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群