英語(yǔ)聽力 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽力 > 地道美語(yǔ)聽力播客 >  第513篇

地道美語(yǔ)聽力播客532:不靠譜的同事

所屬教程:地道美語(yǔ)聽力播客

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/532.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Paul: What time is it?

保羅:什么時(shí)間了?

Jackie: It’s 2:30. The Cleveland office report shouldhave been emailed to us by the end of the workdayyesterday. What are we supposed to do now?

杰基:兩點(diǎn)半了。克利夫蘭辦公室昨天下班前應(yīng)將報(bào)告通過電子郵件發(fā)給我們,但是他們沒有。我們現(xiàn)在應(yīng)該怎么做?

Paul: If we don’t get their report, we’ll have to holdup the production of the annual report and if thathappens, somebody’s head is going to roll. This reallyleaves us in a lurch. Who’s responsible for thereport in Cleveland?

保羅:如果我們拿不到他們的報(bào)告,我們年度報(bào)告的出爐就要推遲。如果出現(xiàn)了這種情況,許多人會(huì)受嚴(yán)勵(lì)處分。這確實(shí)會(huì)讓我們狼狽不堪。是誰(shuí)負(fù)責(zé)克利夫蘭的報(bào)告?

Jackie: Noel Simmons.

杰基:諾埃爾•西蒙斯。

Paul: Oh, no. I know Noel. I used to work with him in the Columbus office. He was alwaysdropping the ball on his responsibilities and I was always having to cover for him.

保羅:噢,不。我知道諾埃爾這個(gè)人。我曾經(jīng)與他一起在哥倫布辦公室共過事。他總是逃脫責(zé)任,而我總是不得不為他擦屁股。

Jackie: You must have had the patience of a saint! If he’s such a flake, why is he still workingfor this company?

杰基:那你要有多大的耐心啊!既然他這么靠不住,為什么他還在這家公司呆著?

Paul: Beats me, but I know we’re in for a long wait if he’s in charge. We have to do something.Get on the phone and see if you can light a fire under him. Unless we keep on him, we’ll neversee that report.

保羅:我也迷惑不解。但我知道,只要是他負(fù)責(zé)這個(gè)報(bào)告,我們就要漫長(zhǎng)地等待。我們必須做點(diǎn)什么了。給他打電話,看看你能不能催催他。除非我們一直盯著他,否則我們永遠(yuǎn)拿不到這個(gè)報(bào)告。

Jackie: Okay, I’ll call the Cleveland office right now.

杰基:好吧,我會(huì)給克利夫蘭辦公室打電話。

Paul: And Jackie?

保羅:杰基,還有一件事。

Jackie: Yes?

杰基:您說。

Paul: If he gives you a line or some kind of excuse, let me talk to him.

保羅:如果他對(duì)你撒謊或編造某種借口,你讓我跟他談。

Jackie: What’ll you do?

杰基:你會(huì)怎么做?

Paul: I’ll take him on a trip down memory lane. When I used to work with him, I wasn’t alwaysso patient – or polite.

保羅:我會(huì)揭他的老底。當(dāng)時(shí)我和他一起工作的時(shí)候,我對(duì)他可不是總那么有耐心,也不總那么和顏悅色。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思襄陽(yáng)市神龍小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦