Carole: It is beyond me how you and Oscar can be roommates. You’re very tidy and he’s, well, a slob.
卡羅:我無法想象你和奧斯卡居然成為室友,你很整潔,而他卻很邋遢。
Felix: It’s not always easy, but we’re making it work.
菲利克斯:不是很容易,但是我們相處的還可以。
Carole: Isn’t Oscar really messy all the time? Whenever I see him, his clothes are rumpled and his hair is unkempt.
卡羅:奧斯卡是不是真的總是很臟亂?無論什么時(shí)候見到他,他的衣服褶皺,他的頭發(fā)蓬亂。
Felix: His room is really cluttered, but he keeps the common areas in passable condition. I do have to straighten up fairly often, and I sometimes have to pick up after him, but that’s because I’m pretty nitpicky.
菲利克斯:他的房間確實(shí)雜亂,但是公用地方他保持的還可以。我經(jīng)常需要整理,有時(shí)需要收拾一下他弄的混亂,因?yàn)槲矣悬c(diǎn)雞蛋里挑骨頭。
Carole: That’s very tolerant of you.
卡羅:那你很能容忍。
Felix: Well, we have set up a system so that if things get too messy, I have some recourse.
菲利克斯:我們制定了一個(gè)規(guī)則,如果東西太雜亂,我可以對(duì)他提出些要求。
Carole: Really, what’s your system?
卡羅:真是,那你們的規(guī)則是什么?
Felix: Oscar and I agreed that every time he leaves a big mess, I can fine him.
菲利克斯:奧斯卡跟我達(dá)成一致:每次他留下一片狼藉時(shí),我可以懲罰他。
Carole: That seems kind of drastic, but maybe it works for you guys.
卡羅:那似乎有點(diǎn)嚴(yán)厲,但也許對(duì)你們男生來說行得通。
Felix: Yeah, it keeps the place pretty clean.
菲利克斯:是的,這樣能夠讓這兒很干凈。
Carole: Still, knowing Oscar, you must have had to fine him a lot.
卡羅:根據(jù)對(duì)奧斯卡的了解,你一定懲罰過他很多次。
Felix: Let’s just say that my next vacation will be in Monte Carlo!
菲利克斯:我們這樣說吧:接下來會(huì)去摩納哥旅行!
Carole: It is beyond me how you and Oscar can be roommates. You’re very tidy and he’s, well, a slob.
Felix: It’s not always easy, but we’re making it work.
Carole: Isn’t Oscar really messy all the time? Whenever I see him, his clothes are rumpled and his hair is unkempt.
Felix: His room is really cluttered, but he keeps the common areas in passable condition. I do have to straighten up fairly often, and I sometimes have to pick up after him, but that’s because I’m pretty nitpicky.
Carole: That’s very tolerant of you.
Felix: Well, we have set up a system so that if things get too messy, I have some recourse.
Carole: Really, what’s your system?
Felix: Oscar and I agreed that every time he leaves a big mess, I can fine him.
Carole: That seems kind of drastic, but maybe it works for you guys.
Felix: Yeah, it keeps the place pretty clean.
Carole: Still, knowing Oscar, you must have had to fine him a lot.
Felix: Let’s just say that my next vacation will be in Monte Carlo!