英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)中級(jí)聽(tīng)力 > 地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客 >  第835篇

地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客857: 海外存錢(qián)

所屬教程:地道美語(yǔ)聽(tīng)力播客

瀏覽:

2015年08月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8703/857.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Sabrina: Wait! Don’t deposit that money into our regular bank account. I’ll take care of it.

塞布麗娜:等一下!不要把那些錢(qián)存進(jìn)我們定期賬戶(hù)里。我來(lái)保管那些錢(qián)。

Luis: Okay, but why?

路易斯:好的,但是為什么呢?

Sabrina: I’ve come up with a way for us to avoid paying so much in taxes each year. I’ve opened an offshore account in the Crook Islands. We can funnel our money into that account and it’ll be untraceable.

塞布麗娜:我想到了一些能使我們每年少交稅的辦法。我在克魯克島開(kāi)了個(gè)海外賬戶(hù),我們可以把錢(qián)存進(jìn)那個(gè)賬戶(hù)里,并且還不被發(fā)現(xiàn)。

Luis: But that’s tax evasion.

路易斯:但,那可是逃稅啊

Sabrina: The banks in the Crook Islands have ways of covering up the paper trail so no one will be the wiser.

塞布麗娜:克魯克島上的銀行有多種方法掩蓋賬戶(hù)文件,所以沒(méi)人會(huì)發(fā)現(xiàn)。

Luis: That doesn’t make it legal.

路易斯:那是不合法的。

Sabrina: They haven’t caught us yet.

塞布麗娜:他們現(xiàn)在也沒(méi)抓住我們呀

Luis: You mean you’ve already started putting money into that account?

路易斯:你說(shuō)你已經(jīng)開(kāi)始把錢(qián)存進(jìn)那個(gè)賬戶(hù)里了么?

Sabrina: I’ve been depositing money into it for nearly a year.

塞布麗娜:我往那個(gè)存錢(qián)已經(jīng)快一年了。

Luis: And when were you going to tell me?

路易斯:為什么當(dāng)時(shí)你不告訴我?

Sabrina: I’m telling you now. Trust me. These tax havens are very popular with the rich. We’re just taking a page from their book on how to save money.

塞布麗娜:我這不現(xiàn)在告訴你了。相信我,這些稅收收入在富人中很流行的。我們只是學(xué)他們?nèi)绾问″X(qián)而已。

Luis: We’re going to get caught. We should come clean now.

路易斯:我們會(huì)被抓的。我們應(yīng)該現(xiàn)在就把賬戶(hù)清理了。

Sabrina: That’s why I didn’t tell you before! I knew you’d make a fuss about it.

塞布麗娜:那就是我之前不告訴你的原因!我知道你會(huì)把事情攪黃的。

Luis: And you were right. We need to quietly close the account and bring the money back.

路易斯:就算你是對(duì)的。我們需要悄悄的關(guān)閉賬戶(hù),將錢(qián)取出來(lái)。

Sabrina: Then we’ll have to pay taxes on it and maybe even a penalty, more than we would’ve had to pay in taxes originally.

塞布麗娜:那么我們就得交稅,有可能還會(huì)被罰款,遠(yuǎn)比我們最初交稅要交的多。

Luis: Right and that’s called poetic justice.

路易斯:是的,這就是 應(yīng)得的懲罰

Sabrina: Wait! Don’t deposit that money into our regular bank account. I’ll take care of it.

Luis: Okay, but why?

Sabrina: I’ve come up with a way for us to avoid paying so much in taxes each year. I’ve opened an offshore account in the Crook Islands. We can funnel our money into that account and it’ll be untraceable.

Luis: But that’s tax evasion.

Sabrina: The banks in the Crook Islands have ways of covering up the paper trail so no one will be the wiser.

Luis: That doesn’t make it legal.

Sabrina: They haven’t caught us yet.

Luis: You mean you’ve already started putting money into that account?

Sabrina: I’ve been depositing money into it for nearly a year.

Luis: And when were you going to tell me?

Sabrina: I’m telling you now. Trust me. These tax havens are very popular with the rich. We’re just taking a page from their book on how to save money.

Luis: We’re going to get caught. We should come clean now.

Sabrina: That’s why I didn’t tell you before! I knew you’d make a fuss about it.

Luis: And you were right. We need to quietly close the account and bring the money back.

Sabrina: Then we’ll have to pay taxes on it and maybe even a penalty, more than we would’ve had to pay in taxes originally.

Luis: Right and that’s called poetic justice.

用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思贛州市貴源新城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦