Christine: Help me! I’m going to fall!
克里斯汀娜:幫我!我要掉下去了!
Asahi: You’re not going to fall. I’ve got you.
朝日:掉不下去,我抓著你。
Christine: Sorry, I have a fear of heights. I sometimes have panic attacks when I’m high up off the ground.
克里斯汀娜:抱歉,我恐高。 我有時(shí)離開地面的時(shí)候會(huì)有恐慌癥。
Asahi: Okay, but we’re not very high up.
朝日:好,可是我們現(xiàn)在的位置還不是很高。
Christine: I know. My phobia is totally irrational.
克里斯汀娜:我知道,我恐高總是這么無厘頭。
Asahi: That explains a lot, like why you live on the ground floor of your apartment building and why you didn’t want to go hiking near the cliffs.
朝日:恩,這下我明白了,為什么你住在公寓一樓,為什么不想去懸崖附近遠(yuǎn)足。
Christine: That’s right. I try to avoid any situations that will trigger my fear.
克里斯汀娜:沒錯(cuò)。我試圖盡量避免任何會(huì)引發(fā)恐懼的情況。
Asahi: So how do you travel? Do you ever fly?
朝日:那你如何旅行呢?坐過飛機(jī)嗎?
Christine: The one time I flew in an airplane I experienced vertigo and I hyperventilated until we landed. I was really agitated because I thought I was going to die. It wasn’t pretty. That’s why I normally drive or take a train.
克里斯汀娜:有一次我在飛機(jī)上經(jīng)歷了眩暈,直到降落我還不斷喘粗氣。我當(dāng)時(shí)非常激動(dòng),還以為我會(huì)死。那可不是什么光彩的事。我這就是為什么我通常都會(huì)選擇開車或者搭乘火車。
Asahi: So I’m guessing no skydiving for you.
朝日:我猜你肯定也不敢跳傘。
Christine: Not unless you want to find out how my stomach reacts to heights!
克里斯汀娜:除非你想知道我的胃是對高度做出什么反應(yīng)!
Christine: Help me! I’m going to fall!
Asahi: You’re not going to fall. I’ve got you.
Christine: Sorry, I have a fear of heights. I sometimes have panic attacks when I’m high up off the ground.
Asahi: Okay, but we’re not very high up.
Christine: I know. My phobia is totally irrational.
Asahi: That explains a lot, like why you live on the ground floor of your apartment building and why you didn’t want to go hiking near the cliffs.
Christine: That’s right. I try to avoid any situations that will trigger my fear.
Asahi: So how do you travel? Do you ever fly?
Christine: The one time I flew in an airplane I experienced vertigo and I hyperventilated until we landed. I was really agitated because I thought I was going to die. It wasn’t pretty. That’s why I normally drive or take a train.
Asahi: So I’m guessing no skydiving for you.
Christine: Not unless you want to find out how my stomach reacts to heights!