第一句:Excuse me, Mr. Green.
打擾了,格林先生。
A: Excuse me, Mr. Green.
打擾了,格林先生。
B: What's the matter, Jennifer?
怎么了,詹妮弗?
A: Our copying machine has broken down again.
復印機又出毛病了。
B: Oh, again?
噢,又出毛病了?
第二句:I think we need to buy a new copier.
我想我們需要買一臺新的復印機。
A: I think we need to buy a new copier.
我想我們需要買一臺新的復印機。
B: OK.
好的。
A: Thank you.
謝謝。
其他表達法:
I would suggest we buy a new copier. 我建議買一臺新的復印機。
Shall we buy a new copier? 我們能買一臺新的復印機嗎?
難得糊涂。上司碰到比自己能力強的下屬時,往往會有一些疑心病,會有所提防。他們總希望下屬是比自己差一截,這樣他們才能顯示出自己的權(quán)威。因此,當你的能力超過上司時裝裝糊涂,即使自己十分清楚的問題,也不妨多請教上司。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市騾馬市大街10,12號小區(qū)英語學習交流群