第一句:Part of the daily routine of most executives is to spend a period of time with his or her assistant?
大多數(shù)主管經(jīng)理大部分日常業(yè)務(wù)都花在與他或她的助理共事。
A: Congratulations, Paul!
祝賀你,保羅!
B: Thank you. But I have no idea of being a leader.
謝謝。但是我還不知道如何做上司。
A: Part of the daily routine of most executives is tospend a period of time with his or her assisant, going over projects, dictating letters, discussingappointments to be made etc.
大多數(shù)主管經(jīng)理大部分日常業(yè)務(wù)都花在與他或她的助理研究項(xiàng)目,口述信函,商務(wù)會(huì)談時(shí)間等事務(wù)上。
第二句:Shouting, "Jane! Come in here!" is inexcusable.
直呼“Jane,你過來!”是無法讓人接受的。
A: It is easy to forget the niceties of human relations that make these meetings more pleasantwhen they occur daily.
每天進(jìn)行這樣的會(huì)晤很容易忽略相互間的和睦氣憤。
B: That's what I am worried about.
這正是我擔(dān)心的。
A: Shouting, "Jane! Come in here!" or running through the litany of things to do without asmile is inexcusable.
直呼“Jane,你過來!”或面無表情地吩咐工作是無法讓人接受的。
背誦句型:
Susan, the project needs some attention.
蘇珊,這個(gè)計(jì)劃需要予以注意。
Do you think you could fit it into your schedule within the next two days?
你能否在接下來的兩天內(nèi)將它列入您的計(jì)劃中?