【Trancript】
E-resume or paper resume
A:Hello, Lucy. This is Monica again. I have a question.
B:Please ask.
A:I was wondering what kind of resume do you prefer, an e-resume or paper one?
B:For this position we prefer e-resume at the very beginning. Please send it to our department’s e-mail box.
A:Ok, thank you.
B:You’re welcome.
【Translation】
A:你好,Lucy。又是我,Monica,我有個(gè)問題想請(qǐng)教你。
B:請(qǐng)問。
A:我想請(qǐng)問一下,你要求的簡(jiǎn)歷是電子版的還是紙制的?
B:應(yīng)聘這個(gè)職位的,我們希望應(yīng)聘者可以先投遞一份電子版的。請(qǐng)將你的電子版簡(jiǎn)歷發(fā)到我們部門的郵箱。
A:好的,謝謝。
B:不客氣。
【Oral English】
I was wondering what kind of resume do you prefer, an e-resume or paper one?
【kind of的用法】
1. kind指品種,說(shuō)“一種”事物常用a kind of 作定語(yǔ)。a kind of animal一種動(dòng)物,a kind of car一種小車。animal和car前不再有冠詞。說(shuō)“各種各樣”用various kinds of animal,various kinds of animals,animals of various kinds均可。
kind側(cè)重指“品質(zhì)、性質(zhì)”。如: She’s not the kind of woman to lie.她不是說(shuō)謊的人。
2.a kind of常可表示不確定的“某種類似”的意思。 kinds of 是很多種;
kind of 表示有點(diǎn),稍稍;
若變成be kind of 則表示某人友善的性格;
a kind of 表示一種;
all kinds of 表示各種各樣的
【Notes】
寫英文簡(jiǎn)歷的5個(gè)注意事項(xiàng)
1) 長(zhǎng)句:沒有人愿意看太冗長(zhǎng)的句子,而且切記YRIS原則,雇主只是在掃描您的簡(jiǎn)歷。
2) 縮寫:因?yàn)橥庑腥送茈y看懂。不要想當(dāng)然的認(rèn)為這是人所皆知的事情。前面我們講了"user friendly"的原則,所以不要先入為主的認(rèn)為別人能猜到或者能查到你用的縮寫。
3) "I" (我):因?yàn)檎?guī)簡(jiǎn)歷多用點(diǎn)句,以動(dòng)詞開頭,是沒有"我"的。當(dāng)然若在公司簡(jiǎn)介中一定要用到一兩次,也不是完全不可以。
4) 不利因素:我們講過(guò)簡(jiǎn)歷的原則是不要撒謊,但不寫不等于騙人。大家可能還記得前面提到過(guò)的"簡(jiǎn)歷中的任何字句都可能成為面試中的話題"。揚(yáng)長(zhǎng)避短的道理,我想大家都是知道的。
5) "Reference available upon request":這個(gè)短語(yǔ)的意思是如需證明,可提供見證人。這在許多英式、港式簡(jiǎn)歷范文中經(jīng)常出現(xiàn),但是美式的簡(jiǎn)歷則不要這樣寫。因?yàn)樵诂F(xiàn)實(shí)生活中,招聘人員認(rèn)為任何人都能隨便抓來(lái)一兩個(gè)見證人應(yīng)急。而且如果您在簡(jiǎn)歷中也沒有寫上他們的名字及聯(lián)系方法,這句話則完全是多此一舉了。