13 該起床了
After a rough quarrel, Mr. Jones a cab driver, wasvery angry with his wife, and she was very angry withher husband too. For several days, they did notspeak to each other at all.
一場激烈地爭吵之后,出租車司機瓊斯先生非常生妻子的氣,而妻子也非常生他的氣。一連好幾天誰也不理誰。
One evening, Mr. Jones got a headache, so he tooktwo pills and went to bed soon after dinner. Ofcourse, he did not say anything to Mrs. Jones beforehe went upstairs.
一天晚上,瓊斯先生有點頭疼,晚飯后吃了兩片藥不久就上床睡覺了。當(dāng)然了,在上樓前也沒向太太說什么。
Mrs. Jones washed the dinner things and then did some sewing. When she went up to bedmuch later than her husband, she found a piece of paper on the small table near her bed. On itwere the words: "Mother, wake me up at 7:00 A.M.—Father".
瓊斯太太刷完鍋碗,又縫縫補補什么的,上床睡覺要比丈夫晚的多。她發(fā)現(xiàn)床頭柜上有張紙條,上面寫著:“孩他媽,早上七點鐘叫醒我——孩他爹。”
When Mr. Jones woke up next morning, it was nearly 8:00 A.M. And on the small table near hisbed, he saw another piece of paper beneath a book. He took it and read these words: "Father,wake up! It is 7:00 A.M.—Mother".
第二天早晨,當(dāng)瓊斯先生醒來時,已經(jīng)快8點了——他在床頭柜上的一本書下面看見了另一張紙條。他拿起來一看,上面寫著:“孩他爹,該醒了,現(xiàn)在七點鐘了——孩他媽。”