英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 暮光之城?暮色 >  第359篇

有聲讀物《暮光之城·暮色》第366期:第二十四章 僵局(12)

所屬教程:暮光之城?暮色

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8771/368.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

"I love you, too, Bella. Try to be more careful when you walk, honey, I don't want to lose you."

“我也愛(ài)你,貝拉。你走路的時(shí)候請(qǐng)更當(dāng)心點(diǎn),甜心,我不想失去你。”

Edward's eyes stayed closed, but a wide grin flashed across his face.

愛(ài)德華的眼睛依然閉著,但一個(gè)大大的咧嘴一笑在他臉上一閃而過(guò)。

A nurse came bustling in then to check all my tubes and wires. My mother kissed my forehead, patted my gauze-wrapped hand, and left.

一個(gè)護(hù)士匆匆忙忙地走進(jìn)來(lái),檢查了我身上所有的軟管和電線。我媽媽親吻了我的前額,輕拍了一下裹著紗布的手,然后離開(kāi)了。

The nurse was checking the paper readout on my heart monitor.

那個(gè)護(hù)士正在檢查我的心電監(jiān)護(hù)儀所打印出來(lái)的紙條。

"Are you feeling anxious, honey? Your heart rate got a little high there."

“你感覺(jué)很不安嗎,甜心?你的心率在這個(gè)點(diǎn)上有點(diǎn)兒高。”

"I'm fine," I assured her.

“我很好。”我向她保證道。

"I'll tell your RN that you're awake. She'll be in to see you in a minute."

“我會(huì)告訴你的注冊(cè)護(hù)士你醒了。她會(huì)在一分鐘之內(nèi)過(guò)來(lái)看你的。”

As soon as she closed the door, Edward was at my side.

一等她關(guān)上門(mén),愛(ài)德華立刻出現(xiàn)在了我床邊。

"You stole a car?" I raised my eyebrows.

“你偷了一輛車?”我揚(yáng)起眉毛。

He smiled, unrepentant. "It was a good car, very fast."

他微笑著,沒(méi)有半點(diǎn)悔改的意思。“那是輛好車,非???。”

"How was your nap?" I asked.

“你的小睡怎么樣?”我問(wèn)道。

"Interesting." His eyes narrowed.

“非常有趣。”他瞇起眼睛。

"What?"

“什么?”

He looked down while he answered. "I'm surprised. I thought Florida… and your mother… well, I thought that's what you would want."

他垂下頭去,答道:“我很驚訝。我以為佛羅里達(dá)……還有你媽媽……好吧,我以為那正是你想要的。”

I stared at him uncomprehendingly. "But you'd be stuck inside all day in Florida. You'd only be able to come out at night, just like a real vampire."

我無(wú)法理解地盯著他。“可你在佛羅里達(dá)得終日困住屋里。你只能在夜里外號(hào)粗,就像一個(gè)真正的吸血鬼一樣。”

He almost smiled, but not quite. And then his face was grave. "I would stay in Forks, Bella. Or somewhere like it," he explained. "Someplace where I couldn't hurt you anymore."

他幾乎要微笑起來(lái)了,但最終沒(méi)有笑。然后他的臉黯淡下來(lái)。“我會(huì)待在??怂?,貝拉。或者某個(gè)類似于??怂沟牡胤?。”他解釋道。“某個(gè)我不會(huì)再傷害到你的地方。”

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思石家莊市環(huán)峰碧海豪庭英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦